Читаем Наша непостижимая бесконечность (ЛП) полностью

— Джил отвезет вас, но в Бэк-бэй и Бикон-хилл сложно потеряться. Кстати, там находится твоя новая школа, Индия. В Бикон-хилл, — сказал Тео. — Завтра утром Джил отвезет вас с Элоизой туда и заберет после занятий. Если ваши занятия закончатся в разное время, мы что-нибудь придумаем. Твоя мама говорила, что ты отлично играешь в футбол. В школе Тобиаса Рочестера, к сожалению, нет женской футбольной команды, но есть команда по лакроссу.

— Я никогда не играла в лакросс.

— Попробуй. Возможно, у тебя получится.

— В школе есть своя газета?

Мой внезапной интерес к разговору заставил его глаза загореться. Думаю, он был доволен моим интересом к учебе. Конечно, он не понимал, что моя истинная мотивация заключалась в другом, но тем не менее я действительно хотела поступить в хороший колледж.

— Да, есть. Причем, газета, удостоенная наградами.

— Индия была соредактором в своей школьной газете, — гордо сказала Хейли.

Меня удивило, что она знает об этом.

Тео явно обрадовался.

— Что ж, нам обязательно нужно устроить тебя в «Тобиас Рочестер Крониклс».

— Спасибо, — выдавила я.

— Пожалуйста. Что еще тебе интересно?

— Я участвовала в дебатах и возглавляла театр.

— Ну… — Тео улыбнулся дочери. — Элоиза уже три года исполняет главные роли в школьных спектаклях. Обычно их дают только старшеклассникам, но Элоиза настолько талантлива, что ей доставались все главные роли с четырнадцати лет. Наверняка она сможет найти тебе работу за сценой.

— Папа, наш театр — не какой-то там драмкружок в государственной школе. Его возглавляет не ученик, а опытный оплачиваемый специалист.

Он пожал плечами.

— Я знаю. Но Индия может быть ассистентом.

— Да, я могу быть ассистентом, — добавила я и невинно похлопала ресницами, копируя Элоизу.

У нее стал такой вид, будто ей было больно.

— Думаю, наш штат полностью укомплектован.

— Чепуха, — сказал Тео. — Учебный год только начинается.

— Чепуха, — беззвучно сказала я Хейли. Серьезно? Интересно, все семьи бостонской верхушки общества разговаривают так, словно они до сих пор британцы?

Удивительно, но Хейли в ответ на мое поддразнивание спрятала улыбку в салфетке.

— Угу, чепуха, — сказала я Элоизе. — Ты же талант. Уверена, ты сможешь потянуть за нужные ниточки.

Хейли закашлялась в салфетку, не очень удачно скрывая смешок.

Тео, казалось, ничего не заметил. Он был занят тем, что разглядывал меня, словно оценивая по-новому.

— А у тебя есть хватка. Прекрасное качество. Думаю, ты отлично впишешься сюда, Индия.

— Я тоже так думаю. — Я заставила себя улыбнуться в ответ.

— Когда твоя мама сказала, что ты планируешь идти в юридический колледж и хочешь работать в окружной прокуратуре, я был впечатлен, — добавил Тео. Кажется, искренне. — А теперь, когда мы познакомились, стал впечатлен еще больше. Ты не представляешь, как замечательно иметь в семье многообещающего юриста.

Я не знала, насколько правдивыми были его слова, но видела, что одобрение отца по какой-то причине заставило Элоизу насторожиться.



Глава 3 


Признавать не хотелось, но Чарльз-стрит очаровала меня.

Джил, наш водитель, оказался приятным высоким мужчиной немного за сорок с лысой головой, широкими плечами и мощными бицепсами. Думаю, он был скорее телохранителем, чем водителем.

Он каким-то чудом нашел место для парковки на улице, вымощенной красным кирпичом, вдоль которой росли деревья и стояли старомодные газовые фонари. Здесь находились исключительно антикварные лавки, рестораны и бутики. Воздух полнился ароматом цветов, и казалось, что мы и не в городе вовсе.

Хейли уже купила два платья, стоимостью не в одну сотню долларов каждое.

Я купила симпатичный блокнот.

— Тебе пора бы начать искать, — сказала Хейли, когда мы прогулочным шагом пошли к машине, возле которой смирно стоял Джил.

— Что именно? — откликнулась я. — Я понятия не имею, как одеваются в этой школе.

— Я об этом не подумала. Черт. Надо было спросить Элоизу. Прости.

— Не думаю, что она бы помогла.

— О чем ты?

— За всеми ее улыбочками и «да, папочка» кроется неприязнь ко мне.

Я ожидала, что Хейли пропустит это мимо ушей, но она внимательно оглядела меня и спросила:

— Она была груба с тобой?

— Нет, но и теплого приема тоже не оказала.

— Дай ей время. — Она с просящей улыбкой подтолкнула меня плечом.

— Ладно, плевать.

— Если Элоиза пересечет черту, сразу скажи. Отец немного избаловал ее.

— Справлюсь сама. — Я была слишком упрямой, чтобы принять ее помощь.

— Финн!

Я вздрогнула от внезапного возгласа Хейли.

А затем проследила за ее взглядом, и мой желудок совершил кувырок.

Из бутика, в котором я недавно купила блокнот, вышел Финн Рочестер. Он оглянулся на нас и прищурился, уставившись на меня.

Прежде чем я успела остановить ее, Хейли заторопилась к нему.

— Хейли, — вежливо кивнул Финн.

Я не думала, что Хейли знакома с бойфрендом Элоизы, — совсем забыла, что она провела несколько месяцев с этими людьми, прежде чем забросить меня в самую гущу событий. И, по всей видимости, они были знакомы не поверхностно, а достаточно хорошо, поскольку называли друг друга по имени. Во мне вновь начала разгораться обида.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже