Читаем Наша неправильная любовь (СИ) полностью

Я натянул шорты, наслаждаясь тем, как её глаза изучают моё тело. Я пообещал ей, что буду любить каждое мгновение того времени, которое мы проведём вместе. И когда увидел, как румянец охватил лицо Сэйлор, мне вдруг пришло в голову, что так было и для неё.

«Это только начало, милая».

Господи, я не мог ей сказать этого. Звучало чертовски банально.

Сэйлор подобрала с пола рубашку.

— Ничего, если я пока надену?

Я пожал плечами.

— Надень что хочешь. Если ничего не наденешь, будет даже лучше.

Сэйлор провела воротником рубашки по лицу.

— Мне она нравится, — сказала она мечтательным тоном. — Пахнет тобой.

А потом Сэй одарила меня такой ослепительной улыбкой, что я чуть не бросился к её ногам умолять принять моё кольцо.

— Окей, — хрипло выдавил я, не имея возможности дать ей какой-либо разумный ответ. Дело было не только в сексе, но это я понял ещё до прошлой ночи.

Пока Сэйлор подходила к окну и открывала ставни, чтобы впустить ослепляющие лучи солнца, я нажимал на больные места на груди, куда Эмилио сумел нанести свои лучшие удары.

— Корд? — позвала она, продолжая смотреть в окно.

— Да?

Сэй не оглянулась.

— Прошлая ночь была невероятной.

— Я же говорил, что так и будет.

— Да, говорил, — тихо согласилась она, скрестив руки и прислонившись головой к оконной раме.

— Эй! — Я подошёл к ней, обнял за талию и поцеловал в шею. — Знаешь, мы можем делать это всё время. На самом деле я на это рассчитываю.

Сэйлор рассмеялась.

— Ну, в какой-то момент нам придется поспать. Иначе мы погрузимся в нимфоманский дурман.

— Нимфоманский дурман, — повторил я, — звучит как хэви-металл группа.

Сэйлор провела пальцами по моей руке и откинулась ближе.

— Ты мне очень дорог, Корд. Очень сильно, — выдохнула она с волнением.

Я закрыл глаза и крепче прижал её к себе.

— Ты для меня тоже, — прошептал в ответ, зная, что это были неправильные слова. Сэй заслуживала парня, который сказал бы ей все те красивые вещи, которые она хотела услышать.

— Вчера ты меня напугал.

На мгновение мне вспомнилось выражение её лица, когда я выбивал дерьмо из бывшего. Я должен был объяснить ей так много вещей. Должен дать понять, что боролся даже не с ним. Это был гнев, вызванный старыми страхами, и причина, почему я не возвращаюсь в наш родной город.

Но я лишь сказал:

— Прости, Сэй.

— Нет, — ответила она, парируя, — я говорю не о том, что случилось с Дэвином. Когда я пришла искать тебя и никого не застала дома, то подумала, — наши отношения безнадёжно испорчены. Даже не знала, захочешь ли ты ещё меня видеть.

Я сглотнул.

— Ну, теперь ты знаешь.

Сэйлор слегка улыбнулась.

— Ты как-то сказал мне, что Корд Джентри — это много чего.

— Да. Так и есть.

Сэйлор поджала губы и очень медленно произнесла:

— А он бойфренд?

— Бойфренд? — Я рассмеялся над этим словом. Оно звучало по-детски и легкомысленно. Но потом я увидел, как затуманились её глаза, и она слегка отстранилась. — Нет, эй, иди сюда. Отлично, послушай меня. Никто и никогда не называл меня бойфрендом. — Я обхватил её лицо ладонями. — Но с тобой я хочу им быть. Я хочу трахать тебя до потери сознания каждую ночь и просыпаться рядом с тобой каждое утро. Если это то, что делает бойфренд, считай, что я в деле.

Обнимая меня за бёдра, Сэй прижалась щекой к моему плечу.

— Я не против, — сказала она и шлёпнула меня по заднице. — Так что у нас на завтрак?

Чейз уже был на кухне и дразняще усмехнулся, когда мы вошли, держась за руки.

— Когда свадьба? — засмеялся он.

— Перестань, — отрезал я. — Крид всё ещё в спячке?

— Не-а, он вышел на пробежку. Должен предупредить вас: зверь сегодня нервный, так как он не сомкнул глаз. — Он многозначительно поднял брови.

Сэйлор попалась на удочку.

— Почему он плохо спал?

— Ну, девочка, — рассмеялся Чейз. — Ты чертовски громкая.

Я думал, что Сэйлор съёжится от смущения, но вместо этого она только улыбнулась.

— Только когда трах потрясающий, — весело ответила она, заставив Чейза выплюнуть свой сок на стол.

Я пошарил по полкам.

— Разве у нас нет ничего, кроме этого разноцветного дерьма с зефиром?

— Конечно. У нас есть чипсы. И не называй мои хлопья дерьмом. Они содержат кальций и фолиевую кислоту.

Сэйлор села и скрестила длинные ноги.

— А что вообще делает фолиевая кислота?

— Это необходимое питательное вещество, которое предотвращает врождённые дефекты во время развития плода, — ответил Чейз, и я бросил в него полотенце.

— Убери свой беспорядок. Откуда, твою мать, ты всё это знаешь?

— Потому что, — ответил Чейз с ликованием, — я самый умный, помнишь? — Он постучал себя по голове. — Здесь хранится всякая бесполезная рухлядь.

— Я помню, — отозвалась Сэйлор. — В средней школе тебя почти на десять дней перевели в мой класс отличников. — Она хихикнула. — Ты был реальной угрозой для всех.

Чейз схватил меня за шею.

— Разве тебе никто не говорил, милая? Каждый Джентри — это угроза.

— Такое высказывание я слышала, — ответила Сэйлор, глядя на меня.

Я поставил перед ней миску с хлопьями и стакан сока.

— Ты сегодня работаешь?

— Ага. — Она засунула в рот ложку хлопьев и раздражённо огляделась. — В чём же дело? У вас, ребята, нет часов?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже