— Всё отлично. Я в порядке, малышка. Бля.
Сэй медленно вошла в ванную и опустилась на колени рядом со мной. Я выплюнул жидкость для полоскания рта и привалился спиной к стене. Сэйлор прикоснулась ко мне.
— Ты вспотел. Пищевое отравление?
Я покачал головой.
— Эй, ты можешь выключить свет?
Она погрузила комнату в темноту, а затем притянула мою голову к своей груди. Погладила меня по шее.
— Что случилось?
— Сны, — прошептал я, прижимаясь лицом к её тёплой коже в поисках утешения.
Сэйлор поняла, что лучше ничего не говорить. Она продолжала держать меня в своих объятиях, пока демоны не решили отступить, и я почувствовал себя достаточно сильным, чтобы отнести её обратно в постель.
Я осторожно проник в неё. И после того как Сэй содрогнулась от оргазма, я обильно кончил внутрь, как она и любила. Держа Сэй в своих объятиях, я снова погрузился в сон.
На этот раз сновидений не было. Не было ничего, кроме сладкой тьмы, пока Крид не наткнулся на что-то в гостиной и не начал орать как безумный. Я открыл глаза, проклиная безжалостные лучи летнего солнца, проникающие сквозь жалюзи.
Сэйлор уже надела жёлтый сарафан. Она лучезарно улыбнулась мне.
— Доброе утро!
Я широко зевнул, чувствуя, как хрустнула челюсть.
— Доброе, красавица.
Крид повредил лодыжку, ударившись о ножку журнального столика. Он хромал и ругался. Чейз уже наедался своей отвратительной кашей. Он поднял ложку, насмехаясь над Кридом.
— Для большого парня у тебя определённо низкий болевой порог.
Крид сверкнул на него глазами.
— Пошёл ты, красавчик.
Чейз усмехнулся.
— Мы все красавчики. — Он заметил Сэйлор. — Эй, ты умеешь готовить, милая?
Я схватил две кофейные кружки и протянул одну Сэйлор.
— Нет, — любезно ответила она, — а ты можешь?
Чейз что-то проворчал в свою миску с хлопьями. Крид, пытаясь добраться до кофейника, врезался в меня.
— Последнее, что помню, это как я ел курицу и задавался вопросом, какая из прекрасных дам, сидящих в баре, даст мне первой. А очнулся лицом на ковре.
Он посмотрел на Сэйлор и слегка нахмурился.
— Мы говорили прошлой ночью?
Она невинно моргнула, глядя на него.
— Нет. Я даже не помню, чтобы видела тебя.
— Хорошо, — кивнул Крид с облегчением.
Через несколько минут он скрылся в душе, а Чейз предложил нам две миски своей марципановой дряни.
Мне нравилось смотреть, как Сэйлор загружает свой кофе килограммами сахара, составляя конкуренцию Чейзу. В какой-то момент он задумчиво посмотрел на нас двоих и указал мокрой ложкой в нашу сторону.
— Мне тоже не помешает.
Сэйлор оглядела себя сверху вниз, а затем подняла брови.
— Сарафан?
— Нет, глупышка. Подружка.
Сэйлор рассмеялась.
— Ты из тех, кто любит постоянство?
Чейз пнул меня.
— А он?
Я бросил в него ложку и стоял, уставившись.
— Пока что он отлично справляется, — ответила Сэйлор, посмотрев на меня и покраснев.
Моему брату это показалось чертовски забавным.
— Хорошо тебя обработал, да? Итак, — он наклонился, — вы, ребята, действительно занимаетесь этим без резинки?
— Господи, — пробормотал я. — Ты подслушивал?
Чейз встал и отрыгнул.
— Ну, я, бл*дь, не глухой. Что в этом такого особенного? — Он ехидно ухмыльнулся Сэйлор. — И вообще, рождение близнецов — это наследственное. Надеюсь, тебе хватит места в этой пещере, куколка.
Я сердито вскочил на ноги, опрокинув стул. Сэйлор, однако, просто захихикала и потянула меня за руку.
— Всё в порядке, Корд.
— Придурок должен научиться заниматься своими делами, — пробормотал я.
Чейз нахмурился.
— Кордеро, чем ты старше, тем большей занозой в заднице ты становишься. Сэйлор, сделай с этим что-нибудь, хорошо? Я иду в спортзал.
Когда Чейз нахлобучил на голову бейсболку, я кое-что вспомнил.
— Не уверен, что это хорошая идея. Идти в спортзал одному, после того, что произошло вчера.
Брат махнул рукой.
— А что, ты думаешь, я позволю этим бритым жлобам указывать мне, куда идти? Я вернусь к обеду, если только моя охота за киской не окажется успешной. Тогда встретимся за ужином. Сэй, ты работаешь сегодня вечером? Я снова в настроении съесть цыплёнка.
— Да, Чейз. Увидимся позже.
Я покачал головой, а Чейз ушёл насвистывая.
Сэйлор перед работой хотела вернуться к Брею и поразбирать свои коробки. Она пожала мне руку, когда мы шли в тени к квартире её двоюродного брата.
— В конце концов, — вздохнула она, — я же не могу просто оставить все свои пожитки у него в холле. У Брейдона квартира практически однокомнатная.
— Мы можем перевезти всё ко мне домой, — предложил я.
Сэйлор взглянула на меня и покраснела.
— Я не хочу, чтобы ты был моим носильщиком или хранителем моей скудной коллекции мусора.
— А почему бы и нет? — Я схватил её за задницу, и Сэй взвизгнула.
— День в самом разгаре!
Я продолжил ощупывать её.
— Ну и что? Тебе это нравится.
— Немного. Ладно, мне очень нравится.
— В любом случае, — продолжил я, размышляя вслух, — ты заслуживаешь более надёжного места для сна, чем диван Брейдена.
Сэйлор рассмеялась.
— Может быть, я уговорю маму и Гнома взять меня к себе.
— Или ты можешь жить со мной.
Сэй остановилась как вкопанная.
— Что такое? — Я обнял её. — Если всё это моё, я должен иметь возможность брать, когда захочу, верно?