У контрольно-пропускного пункта нас остановили. Младший лейтенант, вероятно караульный начальник, и молоденький солдат с винтовкой в руках с любопытством оглядели меня и пленного с головы до ног. Наверное, они тоже впервые в жизни сталкивались с вражеским солдатом вот так – лицом к лицу.
– Откуда?
– С переднего края, – ответил я.
Меня почему-то обозлил вопрос солдата. Откуда я еще мог вести пленного, как не с передовой?
– Говорят, немцы провели разведку боем? – полюбопытствовал солдат.
– Было, – ответил я, едва сдерживаясь, чтобы не послать солдата куда подальше. "Говорят!", "Разведка боем!" Побывал бы ты сам в этой разведке…
– Жарко было? – спросил лейтенант,
– Два раза атаковали, Где у вас штаб?
– Прямо по улице, потом налево, В школе.
Солдат отодвинулся, пропуская нас.
– Комм! – приказал я немцу.
Наконец мы добрались до кирпичного здания школы. Все окна были распахнуты на улицу. Из одного доносился быстрый треск пишущей машинки, у другого стоял пожилой майор и, прихлебывая из алюминиевой кружки, читал какую-то бумагу.
– Кому сдать пленного? – спросил я часового у входа,
– Ты где его подхватил? – удивленно спросил часовой, уставившись на немца.
– На передовой,
– Вот черт! – восхищенно сказал часовой, – Ты из какой части?
– Из взвода сержанта Цыбенко. Пехотный резерв.
– Товарищ майор, "языка" привели с переднего, – доложил часовой в окно.
Майор поставил кружку на подоконник.
– Давайте сюда.
Я ввел немца в просторную комнату, в которой раньше был класс. На стене еще сохранилась черная доска, и даже на лоточке для мела лежала ссохшаяся белая тряпка. Учительский стол был завален какими-то папками и бумагами.
– Где сопроводительная? – отрывисто и не глядя на меня спросил майор.
– А… никакой сопроводительной мне не дали, товарищ майор. Просто приказали вести.
– Черт знает что! – сказал майор. -Арефьев! – крикнул он в окно. – Переводчика сюда. Живо!
Он сел за стол и стал разглядывать пленного. Немец стоял у доски, опустив руки по швам, и, отвернув лицо от майора, уставился на какую-то точку в стене. Казалось, ничто его уже не интересует; ни человек, который находился перед ним, ни дальнейшая судьба, ни сама жизнь. Он как бы весь ушел сам в себя, даже в глазах не осталось намека на движение мысли, Они застыли, не мигая, как две стекляшки. От этого оставалось какое-то тягостное впечатление.
– Товарищ майор, разрешите идти? – попросил я.
Майор ничего не ответил, даже как будто не услышал вопроса. Пришел переводчик с двумя сержантскими треугольничками в петличках" придвинул еще один стул к столу, сел. Потом в класс вошли какие-то офицеры в рыжих, выгоревших гимнастерках. Майор развернул на столе топографическую карту и сказал переводчику:
– Начнем.
Переводчик вынул из планшета лист бумаги и карандаш и сказал пленному:
– Неер коммен.
Немец подошел к столу,
– Ирэ фамилиен, наме? – спросил переводчик.
Пленный молчал,
– Загэн из ди нумер ирэ абтайлюнг?
– Цвайундфюнфцихь рэгиментс инфантери. Зюдгруппэ.
Я отошел к двери.
– Слышь, ты откуда родом? – тронул меня за локоть часовой, заглядывавший в комнату.
– Я? Из Нальчика. А что?
– Да так… – сказал часовой, – Я вот из Крымской. По второму году служу, а земляков не встречал ни разу. Сам фрица поймал?
– Нет. Наш взводный его прихватил где-то. Во время боя.
– Отвоевался фашист, – сказал часовой,
…Офицеры у стола разбирают какие-то документы, отобранные у пленного, Майор передает переводчику небольшой листок плотной бумаги и водонепроницаемый конверт из тонкой парусины.
– Что это такое?
Переводчик вглядывается в текст, напечатанный на листке, и вдруг встает.
– Это стоит послушать всем, товарищи. Мне лично подобная штука попадает в руки второй раз. Так называемый "Ериннерхайт фюр дойчен зольдатен". Знаменательный документик. – Он начинает громко читать:
Кончив чтение, переводчик несколько мгновений в упор смотрит на пленного, будто хочет увидеть на его лице раскаяние или страх. Пленный вздергивает голову. Глаза его оживают, По губам скользит что-то вроде улыбки.
– Дас ист дер кампф умс дазайн! – говорит он, словно бросая вызов майору, переводчику и офицерам, – Хайль Гитлер!
Несколько секунд все молчат.