Читаем Наше долго и счастливо (СИ) полностью

- Бродяга, угомонись, – значительно менее пьяный Люпин попытался урезонить Блэка. – Во-первых, нас позвал не Грюм, а Дамблдор. Во-вторых, этот выживший из ума аврор – один из величайших мракоборцев всех времён...

- А в-третьих, всё это отвратительно, если не сказать хуже, – закончил Джеймс, делая большой глоток огневиски. – Как мы можем проявить себя в борьбе с Сами-Знаете-Кем, если к нам относятся как к пустому месту?

- Джеймс, смени пластинку, – Марлин недовольно откинула со лба светлые волосы. – Ты же не думал, что члены Ордена Феникса возьмут и примут с распростёртыми объятьями вчерашних школьников? Скажи спасибо, что нас вообще ввели в курс событий.

- МакКиннон, не лезь, а, – Джеймс закатил глаза. – Ты ничего не понимаешь. Да и где тебе...

- Сохатый, осади, – Сириус сделал шаг вперёд, – ты всё-таки разговариваешь с моей девушкой. Даже если она не понимает, что несёт.

Марлин закатила глаза и отошла к ограждению набережной, бормоча что-то про глупых мальчишек, заигравшихся в войнушку.

- Так, давайте-ка по домам, – Ремус забрал из рук друзей бутылки. – Хвост вообще сейчас уснёт, – он кивнул на клюющего носом Питера.

- Первая умная мысль за сегодняшний вечер. Лили, ты идёшь? – с этими словами МакКиннон трансгрессировала.

Лили повернулась лицом к Джеймсу, тяжело вздохнув:

- Мне пора, – она погладила Поттера по взъерошенным волосам. – Я переночую у Марлин. Я же под этим предлогом у мамы отпросилась...

- Ну, если пора, иди, – Джеймс легко коснулся губ Эванс своими. – И не забудь отправить мне сову, когда доберёшься домой.

Лили отошла на два шага от Джеймса, помахала рукой остальным мародёрам и с тихим хлопком трансгрессировала на выложенную камнем дорожку, ведущую к большому светлому дому. В свете луны скромное поместье МакКиннонов казалось волшебным замком, а белокурая девушка, стремительно несущаяся по дорожке, – прекрасной нимфой. Хотя красавица Марлин и так была похожа на дух леса.

Эванс с трудом догнала подругу и, стараясь не отставать, зашагала вместе с ней к дому. Молча девочки поднялись по широким ступенькам и прошли по застеклённой веранде в просторный холл. Также молча они сняли куртки и поднялись на последний этаж, в комнату Марлин.

Просторную комнату заливал лунный свет. Лили всегда нравилось в этой обставленной белой мебелью спальне. Несмотря на очень нежные цвета, комната Марлин не казалась домиком для барби. Здесь всё было к месту: и пушистый ковёр, и лёгкие сиреневые занавески, и столик с круглым зеркалом.

Лили уже порядком надоело молчать, но МакКиннон не проронила ни слова – ни когда они умывались, ни когда переодевались в приготовленные заботливыми руками миссис МакКиннон пижамы, ни когда легли под пуховое одеяло. Лили лежала с открытыми глазами, разглядывая тени от деревьев на противоположной стене. Она думала о Джеймсе: как он там добрался домой?

- Что, скажешь, я не права? – похоже, молчать дальше Марлин просто не могла и раздражённо села в кровати.

- Я вообще не очень понимаю, что именно тебя так разозлило, – Лили облокотилась на спинку кровати.

- То, что мои лучшие друзья – идиоты! – Марлин нервно сдула со лба длинную чёлку.

- Тоже мне новость! – тихо фыркнула Эванс. – А до этого ты была не в курсе манеры их поведения?

- До этого, – с нажимом ответила Марлин, – мы были детьми и могли позволить себе всё что угодно. А теперь детство закончилось, пора взрослеть. Речь идёт о защите невинных людей, а не о личном положении. А эти, эгоисты мерлиновы, ведут себя так, будто это всё увлекательная игра.

- Ты не справедлива, – Лили покачала головой. – Да, ребята продолжают вести себя по-детски, но, по-моему, им просто так проще справиться со всем этим...

Девочки снова замолчали, слушая, как тикают часы на книжной полке. На улице ухнула сова. Марлин встала и подошла к окну проверить, не принёс ли крылатый почтальон ей весточку, но за окном было пусто. Эванс тоже поднялась и присела рядом с подругой на подоконник. Из окна открывался вид на раскидистый сад, так не похожий на уютный газон возле дома Эвансов. Марлин всегда любила разглядывать тёмное покрывало листвы над аккуратными дорожками – это помогало ей собраться с мыслями. И сейчас то, что вдруг пришло ей в голову, заставило её улыбнуться. Лили вопросительно подняла бровь.

- Я просто подумала, что тебе пойдёт быть миссис Поттер.

- А тебе миссис Блэк? – Лили тихо рассмеялась. – Знаешь, я иногда удивляюсь, как нам повезло. У каждой из нас есть человек, на которого можно положиться. У Алисы есть Фрэнк, у меня – Джеймс, а ты...

- А у меня несносное высокомерное животное, – скорчила гримасу Марлин. – Брось, Лилс, ты же не думаешь, что у нас с Блэком все так же серьёзно, как у вас с Поттером?

- Скажем так, я бы не удивилась, – ответила Эванс глядя в окно. – А ты правда думаешь, что у нас с Джеймсом это навсегда?

– Ну, знаешь, вы иногда так друг на друга смотрите, что... Словом, если это не любовь, то я тогда вообще ничего не знаю.

- А у вас не так?

Марлин покачала головой:

- У нас нет такого великого чувства... В основном всё сводится к хорошему сексу и взаимным подколам.

Перейти на страницу:

Похожие книги