Читаем Наше прошлое, вернись! полностью

— Да. А потом люди на лодках в течение нескольких дней старались вернуть его обратно в океан. Но он не слушался и причинил всем много хлопот. Один раз он даже выбросился на песок. Тогда его пришлось окапывать и снова спускать в воду. Мама, помнишь, я сказала тебе, что тот кит был либо очень проворным и слишком любопытным, либо…

—…Либо самым полным болваном среди китов своей породы, — закончил за нее Майкл. — Я думал точно так же.

Пока оба смеялись, Лора заметила, как Мигуэль запустил пятерню в густую, нестриженую часть волос Маи. Девочка посмотрела на него, и в ее глазах мелькнуло нечто напоминающее обожание.

Это было на нее совсем не похоже. Маи всегда скупо проявляла теплые чувства по отношению к тем, кого плохо знала. Даже будучи ребенком. И задолго до того, как мать стала предостерегать ее от разговоров с незнакомцами. Но помимо этого Лора старалась внушить дочери, чтобы та никогда ни с кем не говорила о своем дедушке и его работе.

И Маи следовала советам матери. Однако всего через каких-нибудь два часа с момента встречи с О'Брайаном она болтала с ним, как со старым другом. Видимо, тот действительно знал подход к детям.

Лора машинально оглянулась вокруг и увидела дом Майкла. Ей вдруг показалось, что это самый красивый из всех домов, существующих в мире…

Конструкция жилища поражала оригинальностью. Дом как бы вырастал из отвесного склона горы. Крыша была точно такого же цвета, как и горная порода. Лора подошла ближе и все равно не могла точно определить, где кончается гора и начинается творение рук человеческих.

— Чудесно, — чуть слышно прошептала она.

Майкл обернулся и посмотрел на Лору. Улыбнувшись, она показала рукой на его жилище.

— Твой дом — совершеннейшее чудо архитектуры.

— Мама, мама! — вдруг закричала Маи. — Это точь-в-точь как индейские хижины племени пуэбло! Помнишь, мы видели их в Нью-Мексико.

— Нью-Мексико? — изумленно переспросил Майкл, чувствуя, как по его спине поползли холодные мурашки. Качина! Снова они! Дают понять, что собираются устроить ему очередную пакость. Усилием воли он подавил неприятное чувство и заставил себя слушать Маи.

— Три года назад, по дороге в Калифорнию, мы заехали в Альбукерке. Наши вещи и мебель ехали в отдельном фургоне. А сами мы решили двигаться с остановками и осматривать интересные места. Среди них была Пещера мамонтов в Кентукки, Аламо в Техасе и, наконец, Альбукерке.

— Ты ведь сам из Альбукерке, Мигуэль, не правда ли? — перебила дочку Лора.

— Я там учился в колледже. Но родился гораздо севернее, — машинально сказал Майкл.

— В Санта-Фе?

— Нет. В Таосе, — нехотя ответил Майкл и, обернувшись к девочке, сказал: — Маи, мы совсем забыли, что ты больна. Давай-ка сейчас пойдем в дом. А когда ты будешь лучше себя чувствовать, мы выберем время и погуляем по тропинкам Диабло. Или же мама разрешит мне дать тебе пару уроков верховой езды. У меня есть несколько чудных лошадок.

— Вы научите меня ездить верхом? Правда? Я немного умею. Но совсем чуть-чуть! А вот мама может вспрыгнуть на любую лошадь и заставить ее делать все, что пожелает. К сожалению, после того как мы уехали из Вашингтона, времени на это не стало. Мама, можно Майкл даст мне несколько уроков?

Майкл вставил ключ в дверной замок и, забыв повернуть его, стал дергать на себя дверь, при этом выжидающе глядя на Лору. Он не мог себе представить, как эта маленькая хрупкая женщина с нежными белыми ручками сможет справиться с норовистым, весящим не менее полутонны животным.

Словно прочитав его мысли, она самодовольно вскинула голову.

— После занудных уроков биологии в обществе еще сорока сверстников объездка лошадей и скачки — одно удовольствие. — Затем Лора обратилась к дочери: — Маи, мы пробудем здесь только до тех пор, пока доктор не разрешит тебе отправиться в Лос-Анджелес. Так что у тебя просто не будет времени воспользоваться любезным предложением Мигуэля. Но я обещаю тебе, что как только мы вернемся домой…

— Но у тебя никогда не найдется для этого времени, — обиженным тоном сказала Маи. Радостный блеск в ее глазах сразу же погас. — И даже если найдется, то все равно Майкл знает о лошадях куда больше, чем ты.

Лора заметила в тоне дочери нотки восхищения своим новым героем. О, это надо было срочно пресечь! Она не могла позволить Мигуэлю проникнуть в сердце дочери и утвердиться в нем. А потому скорейший отъезд представлялся ей все более необходимым. Тем более что Майклу удалось вновь пробудить ее чувства к себе. Но она была взрослой сильной женщиной. И могла пережить очередную потерю. Маи же — еще ребенок, на глазах у которого не так давно умер отец.

Лора нежно погладила дочь по щеке, затем подняла глаза на Майкла. По его лицу было трудно что-нибудь прочитать, но Лора почувствовала, что он осуждает ее. И осуждает справедливо. Ведь она, по сути дела, манипулировала чувствами ребенка. И все ради того, чтобы он, не дай Бог, не занял в сердце Маи место Джерри!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже