Читаем Нашествие наоборот (11 глав) полностью

Слегка отодвинувшись от рабочего стола, он закрыл крышку ноутбука, тихое жужжание умолкло. На его лице появляется слегка брезгливое выражение. Мальчики — зайчики, держащие мир в потном кулачке, думают, что это продолжиться вечно? Зря! Да я злой, мстительный и много Вам никогда не прощу! — подумал Путин и внезапно на его лице появилось выражение адской усталости.

Едва слышно вздохнув, он повернулся вместе с креслом к окну, постаравшись расслабиться и, не о чем не думать. Вечно хмурое московское небо как ни странно, разродилось солнечным деньком. Владимир Владимирович нравился его помпезно-роскошный кабинет он, давно уже не обращал внимания на его показную пышность. Зато в остальном кабинет оборудован в соответствии с его вкусами, прагматично и функционально. В нем хорошо работалось и решения, принятые в нем, стали судьбоносными для страны. За многие годы работы он превратился для него во второй дом. Порывом ветра колыхнуло тяжелые шторы, шевельнуло полотнища президентского штандарта и знамени России, укрепленных позади кресла. Солнечный луч пробежался по сложенным в идеальном порядке папкам с документами и стоящей с краю рабочего стола миниатюрной иконке-складню.

В дверь постучали, заглянувший секретарь звучным, прекрасно поставленным голосом отрапортовал:

— Господин Генри Киссинджер.

Дождавшись утвердительного кивка, посторонился. Первым в кабинет вошел американский визитер, за ним безмолвной тенью скользнул доверенный кремлевский переводчик. Несмотря на безукоризненно сшитый костюм-двойку, посетитель больше всего напоминал старого, сморщенного годами гнома, все еще сильного, пусть не телом, но духом. На лице посетителя сияла дежурная, безукоризненно снежно-белая, благодаря усилиям американских стоматологов, голливудская улыбка, а глаза цепко следили за хозяином кабинета.

Владимир Владимирович встретил визитера на полпути, крепко пожал протянутую руку.

— Good afternoon mister president — далеко не старческим голосом произнес Киссинджер, испытывающее заглядывая в бесстрастное, словно у профессионального игрока в покер, лицо президента России.

— Добрый день, господин президент, — эхом донеслось сбоку. Путин холодно поздоровался с гостем, молча пожал руку переводчику, и жестом указал за блестевший в солнечных лучах свежим лаком стол для совещаний.

Собеседники устроились друг напротив друга, рядом с Путиным присел переводчик. Несмотря на разницу в политических взглядах, Владимир Владимирович неплохо относился к визитеру, как к человеку лично ему достаточно симпатичному. Он не без оснований считал его одним из опытнейших государственных деятелей Соединенных Штатов. Более чем солидный, столетний возраст был не помехой, Генри сохранил и остроту ума, и крепкую память. Со времен далекой молодости Киссинджеру патронировал клан миллиардеров Рокфеллеров, благодаря этому тот стремительно пронесся по карьерным ступенькам от сотрудника частных фондов до госсекретаря США и имел прямой выход на негласных хозяев Америки — повелителей Западного мира. С тех пор он неизменно присутствовал, упаси боже не на политической сцене, но где-то совсем рядом и его суждения, и предложения неизменно учитывались всеми президентами США.

Вначале собеседники любезно переговорили о перелете, о погоде и о здоровье — необходимая прелюдия перед серьезным разговором, гость даже пошутил что в его возрасте глупо бояться авиационной катастрофы. Переговорщики будто прощупывали словесными выпадами оборону друг друга. Наконец, гость завершил обычные формальности, Путин понял это, увидев, как сверкнули холодом выцветшие глаза и поджались и без того тонкие старческие губы. Аккуратно поправив дорогие очки, гость взглянул в глаза визави и предложил:

— Мистер президент! Я не вижу смысла в долгих прощупываниях друг друга. Поговорим начистоту!

Владимир Владимирович несколько мгновений молча смотрел в лицо американца дожидаясь переводчика, потом искривил губы в жесткой усмешке:

— Перестаньте, мистер Киссинджер. Мы знакомы уже больше двадцати лет и в лишних церемониях не нуждаемся.

Американец удовлетворенно кивнул, показав на секунду крупные завитки седых волос, плотно покрывавших макушку и, продолжил:

— Не скрою, что меня послали люди, контролирующие финансовую и экономическую мощь США, но по некоторым причинам, не желающими публичности.

Гость на секунду замолчал, оценивая по лицу собеседника, правильно ли его поняли.

Путин раздвинул губы в холодной улыбке:

— Кто-то калибра Рокфеллеров и другие не менее влиятельные люди, я Вас правильно понял?

— Да мистер Президент! У них есть к Вам предложение!

Путин никак не отреагировал на заявление. Американец еще некоторое время пытался взглядом пробить броню невозмутимости русского, потом признал свое бессилие проникнуть за маску бесстрастия и, наклонившись в кресле вперед, заговорил тщательно подбирая слова:

Перейти на страницу:

Похожие книги