Читаем Нашествие теней (Светоносец - 1) полностью

- Я уже говорила тебе, что не всегда была служанкой в доме разврата. Ты был еще мальчишкой, когда я подвизалась при дворе барона Иллгилла, и он обращался ко мне за предсказаниями. Мой муж тоже имел этот дар, но это не спасло его от гибели, и он пал в битве. Теперь он гниет в Городе Мертвых, и Ре не примет его в свой рай, а голова его вместе с другими лежит в пирамиде на болотах. - Воспоминания затуманили взор Аланды. - Семь горьких лет я ждала тебя.

- Ты так твердо знала, что я приду?

- Я же говорила - сам Манихей сказал мне об этом. Потом я не раз видела тебя во сне, а твой брат рассказал мне о тебе еще больше. Это я попросила его написать тебе в Форгхольм, - с легким смущением добавила Аланда.

- И вот я здесь, а брата больше нет...

- Мы бессильны спасти его.

- Но ведь ты видишь будущее - разве ты не знала, что случится с Ранделом?

Их глаза встретились: его - затененные прорезями маски, ее сверкающие чуждой голубизной.

- Я уже отдохнула, - сказала она. - Пойдем.

- Ты не ответила на мой вопрос. Ты знала, что Рандел умрет?

- Да.

- Ас ним и другие заговорщики?

- Я знала и о них - это мое проклятие, жрец. Я вижу будущее и вижу смерть друзей, но не могу их предостеречь - если я скажу им, нити судеб переплетутся, прошлое и будущее спутаются, точно ком пряжи, на земле настанет хаос, а я буду осуждена блуждать в Стране Теней до конца времен.

- Ты опасная женщина, Аланда, и я бы не хотел оказаться на твоем месте в обмен на свое прежнее лицо. Знать заранее, когда кто умрет - быть может, и я в том числе...

- Я сказала уже, что у тебя будущее есть - вместе с Талассой.

- Отчего ты тогда не скажешь нам, какие опасности ждут нас впереди?

- Маризиан оставил здесь не только демонов. Здесь искажается всякая магия, какой бы она ни была, - и мое искусство, и твое.

Уртред призадумался. С тех пор как он взглянул сверху на Фарана, прежняя сила как будто снова влилась в его жилы - и, кажется, не маска была ее источником. Вся кожа горела, точно Огонь мог в любой миг вырваться из нее, как тогда на площади. Там видно будет. Аланда уже отдышалась, а Фаран приближается.

Уртред подтолкнул старушку вперед, и некоторое время они спускались в не слишком дружелюбном молчании. Потолок здесь был сложен из плит тесаного камня, и между ними просачивалась, капая вниз, вода. Скользкие ступени обросли мхом. Уртред стал замечать странные белые папоротники, каким-то образом выросшие без света между ступенями и стеной. Одно из растений вдруг вытянуло щупальце к ноге Уртреда. Он отпрянул.

- Осторожнее, - сказала Аланда. - Их привлекает твое тело, и они ядовиты.

- Спасибо за предупреждение, только оно немного запоздало.

Аланда взяла его за руку:

- Не забывай, что Маризиан все здесь устроил на пагубу непрошеным гостям. Даже растения тут обладают разумом, не говоря уж о других...

- О каких других?

- Скоро сам увидишь. Иллгилл одержал над ними победу, когда вынес отсюда Теневой Жезл, - будем надеяться, что окажемся не слабее барона.

Аланда все так же шла впереди, и ее фонарь отбрасывал длинные тени; наконец ступени кончились ровной площадкой, от которой отходило три туннеля. Аланда уверенно направилась в средний, точно знала дорогу.

Пройдя через туннель, они оказались у подземного водоема около двадцати футов в поперечнике. На той стороне, освещенные факелом, стояли Сереш, Таласса и Фуртал. Сереш с Талассой осматривали вырубленную в камне нишу, но на свет фонаря Аланды тут же обернулись с тревожными лицами, словно ожидая беды. Увидев, кто идет, они успокоились, и Таласса приветственно крикнула что-то, вызвав под сводами гулкое эхо.

Аланда помахала им в ответ, выйдя на край пруда. Он был гладким, как стекло, - лишь капли с потолка падали в него с унылым плеском, разгоняя маслянистые круги по воде. Вдоль пруда шла узкая дорожка, окаймленная с другой стороны теми же зловещими белыми папоротниками, что давеча напугали Уртреда.

Аланда и он осторожно двинулись вперед. Уртред, с любопытством глядевший на воду, вдруг обомлел: призрачные лица скалились на него из глубины, корчили гримасы, беззвучно разевали рты. Он попятился и упал прямо в папоротники. Белые щупальца тут же вцепились в его плащ. Уртред заметался, обламывая ветви, - из них сочилась бледно-зеленая жидкость, которая шипела и пенилась, соприкасаясь с одеждой. Аланда быстро наклонилась и с поразительной силой помогла ему встать.

- Спасибо, - пробормотал Уртред, разглядывая дыры, прожженные кислотой в его плаще.

- Помни: здесь все несет в себе какую-то угрозу. - Уртред отвернулся от пруда, и они поспешили дальше.

- Не слишком-то вы торопились, - буркнул Сереш, когда они подошли. Аланда, не отвечая, принялась рассматривать каменную глыбу, преграждавшую им путь.

- Что ты скажешь об этом? - спросила она Уртреда. Он шагнул вперед, бросив мимолетный взгляд на Талассу. Девушка, бледная и перепуганная, смотрела в сторону. Вид сожженных тел отнял у нее всю уверенность, обретенную у алтаря Светоносца. Чем скорее они двинутся дальше, тем лучше будет для нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги