– Тут ты права, – признался Болтон, невольно поражаясь, как ей удалось догадаться или почувствовать новую вероятность. – Я рад, что Боги послали встречу с тобой. Мы хорошо поладили и расстаёмся с добрыми сердцами.
– И я рада! – она подняла на него серые глаза. – Всего хорошего, Домерик.
– И тебе, Арья! – он пожал ее тоненькую и сильную ладошку, как мужчина пожимает руку мужчине, зная, что жест понравится Старк. – Увидимся в Близнецах!
Обратная дорога до Харренхолла не запомнилась ничем, кроме дождей. Раньше, по дороге на Риверран, они думали, что это и есть настоящий сезон дождей. Они ошибались – он только начинался.
Казалось, неведомый великан распорол у небес брюхо и оттуда хлынули целые потоки. Ливень шел днем и ночью, то затихая на короткое время, то вновь возобновляясь. Он безостановочно стучал по листьям, одежде и лицу. В лужах надувались и лопались пузыри. Пахло влажной землей. Многие северяне простудились и кашляли. Они умели прекрасно переносить холод, но нескончаемый дождь угнетал сильнее стужи и морозов.
Дороги, поля, еда, одежда – все раскисло. Весь мир стал серым, сырым и неприветливым. Всадники уныло горбились в седлах и мечтали поскорее добраться до цели.
Лайтфут временами вздыхал так красноречиво, что мог бы разжалобить и гранитный валун. Еще бы ему не скорбеть, коли при такой сырости ржавчина плотно ляжет на кольчуги, на оружие и на различные металлические детали упряжи. А чистить и приводить их в идеальный вид придется оруженосцу.
И когда мрачный Харренхол показался впереди, все невольно обрадовались.
– Наконец-то, – буркнул сир Вилис. Вода стекала по его лысине, лицу и мощному носу, превратив длинные усы в две обвисшие тряпки.
– Десять лет жизни отдам за теплую ванну! – раздался голос Русе. – Боги, как я хочу забраться в кипяток!
– А я сначала выпью горячего, с корицей и гвоздикой, вина, – хмыкнул Тор. – По такой погоде разве может что-то быть лучше?
– Ежели только две девицы с двух сторон и просторная кровать, – отозвался Бенфред Фрей.
На воротах их встречали.
– Рады видеть вас, сир! – Орвик Лайтфут, командующий стражей, вышел вперед и подошел к коню Болтона. – Как добрались?
– Так себе, – буркнул парень. К отцу своего оруженосца он относился хорошо, просто говорить и задерживаться не хотелось.
– Ничего, сейчас обсохнете и подкрепитесь, – понимающе усмехнулся мужчина, переводя взгляд на сына. – Мы вас заждались.
Вечером в Зале Тысячи Очагов состоялся общий ужин. Но прежде, в течение целого часа, Домерик докладывал отцу о поездке и положении дел в Риверране.
Лорда Болтона интересовало многое – как изменился король Робб, как он общается с другими лордами и как они к нему относятся? Каковы потери в войсках и каково общее настроение? Что говорят Фреи и что они намерены делать дальше? Как он нашел леди Кейтилин и вообще, как прошел разговор?
Сам он каким-то невероятным образом сумел убедить всех тех Фреев, что находились в его войске, не покидать Харренхолла после того, как король нарушил свою клятву. Если бы Робб Старк умел так общаться с людьми, то он мог бы избежать немало проблем.
– Большой Джон, лорд Гловер, леди Мормонт и старший Карстарк выступали против того, чтобы ты женился на леди Хорнвуд, отец, – рассказывал Домерик. – Они всеми силами мешали королю принять благоприятное для нас решение.
– Подобного стоило ожидать, – хозяин Дредфорта откинулся на спинку кресла, обитого черной кожей, и перевел взгляд на ревущий в очаге огонь. От него шло приятное тепло, и Домерик со скрипом пододвинул свой стул поближе. Как же приятно находиться в сухой и чистой одежде под надежной крышей! – А что Мандерли?
– После разрешения на строительство Монетного двора они полностью довольны жизнью!
– Верно, у них появились основания для подобной радости. Белая Гавань и так является торговым окном для всего Севера на восточном побережье, но теперь деньги потекут рекой.
– Удачно получилось с моей помолвкой, да? – спросил Домерик.
– Да, пожалуй, что и удачно, – негромко согласился лорд Болтон.
Дни шли за днями. В Харренхолле, как оказалось, делать было нечего. Война протекала вяло и ничем особенным пока не поражала.
Красные Клинки совершили небольшой трехдневный рейд, пройдясь по окрестностям, и благополучно вернулись обратно.
К возмущению и негодованию Рика, им «посчастливилось» наткнуться на деревни, где успели побывать Кровавые Скоморохи. После них живых практически не оставалось, а некогда цветущие места напоминали Седьмое Пекло. Трупы с распоротыми животами и глотками валялись на земле или висели, подвешенные в самых разнообразных позах. Было видно, что большую часть из них перед смертью пытали. Дома, как правило, сжигались. От них оставались лишь жалкие остатки с печами и каменными вытяжками очагов. Различных собак и кошек и тех, кого не принято засовывать в котел, когда есть другая еда, Скоморохи так же не щадили. Хотя зачем убивать беззащитных и неопасных тварей, Болтон не понимал.