Внук Голубого Дракона оказался прав, так как уже на крыше учителям были заданы вопросы, касающиеся дальнейшего поиска как элементов Крови дракона, так и поиска выхода из смертельного портала, даже от родственников Мей. Только спокойные и уверенные ответы Альфреда позволили возобновить обучение. В отличие от предыдущих дней, сегодня Ник и Стив покидали зал для тренировок не в лучшем настроении. Информация, полученная до обеда, не давала покоя, ведь Мей – будущий последователь Дракона. Даже вечерняя тренировка, на которую гости практически напросились, не убедила в обратном, потому что интуитивный квартет, сразу пройдя в комнату отдыха для установления связей, какое-то время упрекал Чарльза за обсуждение услышанного, вместо сглаживания волнений остальных учащихся.
Зайдя в комнату учащихся, Николас сказал:
– Дорогая, надеюсь, что завтрашний день изменит моё мнение по поводу опасности, грозящей всем последователям, но, в любом случае, для нас со Стивом он станет последним на острове.
– Твоё решение, Ник, – ответила Мей, больше смотря на сына, который сегодня, казалось, полностью поддерживал отца.
Утро. Будничность тренировочного процесса, к счастью, успокоила гостей, поэтому расставание вечером было лёгким. Только тогда, когда Мей сказала, что встретиться они смогут только через год, так как менее, чем через три месяца у неё начинается новый этап обучения, Стивен немного загрустил.
– Дома им будет спокойнее, коллега, – сказал Чарльз, когда Мей зашла в комнату учащихся.
– Знаю, Чарли, – сказала молодая женщина, закрывая дверь.
31. Четвёртая часть Крови дракона найдена
Утро для учащихся вновь началось с посещения медпункта, а для Чарли – с установления взаимных интуитивных связей. Почувствовав волнение мастера, на которое вчера не было даже намёка, несмотря на работу интуитивного квартета со сферой и последующее участие экс-капитана в вечерней тренировке, Чарльз тревожно спросил:
– Что изменилось со вчерашнего вечера, Ричард? Не хочу напрасно волновать Пола.
– Я больше переживаю за Луизу, Чарли, ведь, по её признанию, ей трудно заниматься с призраками несколько дней подряд, – признался Дик. – А шансы на подобное развитие событий достаточно велики.
– Благодарю за предупреждение.
– Если вы всё выяснили, Чарли, то попрошу сконцентрироваться на тренировке, – недовольно произнёс Альфред. – Установление взаимных интуитивных связей, кстати – инициатива мистера Блэка.
Прошёл час. Собравшись на поляне и ещё раз изучив возможные пути, последователи Дракона решили ничего не менять. Опыт, полученный неделю назад, позволил без проблем добраться до луга. Взглянув на сферу, и увидев несколько точек, Макс спросил:
– Разделимся на группы, коллеги?
– Несмотря на то, что телепатические связи установлены, твой план рискован, друг, – заметил Дункан. – добывать элементы Вечного дракона – не траву собирать.
– Этот мир не все коллеги знают хорошо, Макс, к тому же у нас здесь не одна цель, – напомнил Альфред. – Силы надо беречь.
– В таком случае начнём с ближайшей цели, после чего будем двигаться на запад, – заметил Ричард, оценив расположение точек.
– А Макс всё-таки оказался прав, задумчиво произнёс Ледяной Дракон, посмотрев на путеводитель. – Возвращаемся в лес.
– Впервые все элементы одной части Вечного дракона находятся в одном, но не нашем, мире, – усмехнулся Лео, воспользовавшись небольшим отдыхом из-за разделения на группы для более эффективного поиска элементов в данной местности.
Тем не менее, следующие два часа путешественники медленно продвигались по незнакомому, хотя и хорошо просматриваемому лесу, стремясь не потерять сигнал среди многообразия звуков и запахов.
– Оказывается, что центральный элемент – не только груз, но и хорошее дополнение к сфере, – сказал Питер, когда только с помощью большого кристалла, в котором находилась серая жидкость, последователям Дракона удалось восстановить потерянное в одно мгновение правильное направление.
– Ещё одно доказательство того, что интуиции можно доверять, брат, – сказал Фрэнк. – Даже если последователь Дракона – призрак.
Вскоре искатели достигли цели, но определить облик элемента, как оказалось, было не менее трудно, чем добраться до места.
– А «травы» всё-таки собирать приходится, – вздохнула Сара, увидев в руке Лоры предмет, напоминающий корень средних размеров.
– Активность следующей цели выше, миссис, – заметил Ричард, сверяясь с артефактом. – Скорее всего она выглядит более привычно (камень или кристалл – авт.).
– Советую собраться, коллеги, – спокойно, но в тоже время неожиданно для многих, сказал Альфред. Без телепортации не обойтись.
Ещё немного времени появилось у путешественников на отдых, пока интуитивный квартет определял природную зону. Каких-либо ловушек не было, хотя когда «драконы» убедились в том, что оказались в пустыне, то Фрэнк недовольно произнёс:
– Давно по пескам не бродили.
– И никому не советую, – поднявшись в воздух, заметил Сэмюель. – Фауна здешних мест может оказаться смертельной, коллеги.