Читаем Насильственные преступления (СИ) полностью

  Алан Хотчкисс опубликовал APB для Брэндона Мастерсона. Затем он сказал Билли Брюстер, что хочет поехать в дом Тома Битти из-за сходства в способах смерти Кристин Ларсон и Дейла Мастерсона. По дороге патрульный, проверявший квартиру Брэндона Мастерсона, связался по рации с Гочкисом, чтобы сообщить ему, что Брэндона нет дома.





  Перед домом Битти не было припаркованной машины, и свет был выключен. Сыщики осторожно подошли к входной двери. Билли громко постучала. Битти не крикнул, и они не слышали, чтобы кто-то двигался внутри.





  "Мистер. Битти, это детектив Хотчкисс. Я хотел бы поговорить с вами, - крикнул Хотчкисс, подождав минуту.





  "Что вы думаете?" - спросил Гочкис.





  «Мы не можем ворваться без ордера», - ответила Билли.





  Хотчкисс на мгновение задумался, затем вытащил телефон и позвонил. Одно из условий судьи Чанга для освобождения Битти под залог состояло в том, чтобы Битти ежедневно докладывал кому-то в отделах условно-досрочного освобождения и Проба.тион. Было поздно, поэтому Джейн Лоуэлл в офисе не было, но дежурный дал Гочкиссу номер ее мобильного.





  «Привет, Джейн», - сказал Хотчкисс, когда его связали с человеком, которому должен был отчитаться Битти.





  «Что случилось, Алан?»





  «Я в доме Томаса Битти. Мы хотели поговорить с ним в связи с другим делом - не тем, по которому он освобожден под залог. Его нет дома, и мне было интересно, отчитывается ли он перед вами так, как должен ».





  «Битти так и не явился. Я дал ему день или два, чтобы оправдать свои сомнения. Потом несколько раз позвонил на его номер. Лично я считаю, что он на ветру. Это то, что я сказал судье Чангу сегодня днем ​​».





  «Спасибо, Джейн».





  После этого Хотчкисс вызвал судью домой. После того, как они поговорили несколько минут, он повесил трубку.





  «Чанг дал нам согласие. Мы можем войти.





  Хотчкисс попытался открыть дверь. Ручка повернулась, и она открылась. Они посмотрели друг на друга. Перед домом не было припаркованной машины, и дверь была открыта. Это был плохой знак.





  Билли вошла в комнату и обмахнула ее своим пистолетом. Ни один. Никто. Она включила свет и двинулась вперед.





  "Останавливаться!" - скомандовал Гочкис.





  Билли поднялась и посмотрела туда, куда указывал ее партнер.





  "Это кровь?" - спросил Гочкис.





  ГЛАВА 20





  Джо Дамико затушил сигарету и махнул рукой, чтобы рассеять дым в подъезде двадцать третьего этажа. Курение было запрещено повсюду в офисном здании, где он работал охранником, но немногие сотрудники, дежурившие в субботу вечером в адвокатском бюро Мастерсона, Гамильтон, находились этажом ниже и никогда не чувствовали запаха дыма.





  Дамико посмотрел на часы. Пришло время сделать обход. Он решил начать с двадцать третьего этажа, а затем спуститься вниз. Он не видел, чтобы кто-то работал на этом этаже, когда обходил его ранее вечером, и он безразлично прошел, пока его внимание не привлекла вспышка света.





  Охранник нахмурился. Неужели он действительно видел свет, просачивающийся из-под двери офиса мистера Мастерсона? Теперь там ничего не было. Если и был свет, то, вероятно, это было что-то извне здания, которое просвечивало через окно мистера Мастерсона. Только в этом не было смысла - они были на высоте двадцати трех этажей над землей.





  Дамико был отставным портлендским полицейским, который до прихода в полицейское управление был членом парламента в армии, но он не был в опасной ситуации в течение многих лет. Он почувствовал, как его внутренности сжались, когда он прокрался по коридору, держа в руке пистолет.





  Наверное, ничего. Может быть, мистер Мастерсон забыл краткую справку или какой-то юридический документ и вернулся, чтобы получить его. Если бы он увидел свет, это, вероятно, объяснение. Но почему в офисе сейчас было темно?





  Дамико остановился перед дверью и прижался к ней ухом. Ничего такого. Его рука сомкнулась на ручке. Должен ли он объявить о своем присутствии перед тем, как вмешаться? Мастерсон имел репутацию. Что, если он бил секретаршу или одного из молодых сотрудников? Дамико решил, что лучше перестраховаться, чем сожалеть.





  "Мистер. Мастерсон, это ты там? - крикнул он.





  Когда никто не ответил, он позвал снова. Затем он глубоко вздохнул и открыл дверь. Единственный свет в комнате исходил от компьютера мистера Мастерсона. Охранник прищурился, но никого в комнате не увидел. Через мгновение он сделал шаг внутрь, и следующее, что он вспомнил, - это то, что он пришел на ковер Дейла Мастерсона.





  Билли Брюстер и Алан Хотчкисс возвращались в штаб-квартиру, когда узнали о взломе в Мастерсоне, Гамильтон. Когда они приехали, у входа в здание стояли две помеченные машины и фургон из криминалистической лаборатории. В вестибюле поставили офицера, который велел детективам пройти на двадцать третий этаж. Когда они вышли из лифта, другой офицер направил их в офис Дейла Мастерсона.Детективы по грабежам Алиса Эррера и Макс Розенбаум совещались в холле перед офисом, но остановились, увидев приближающихся Брюстера и Гочкиса.





  «Чем мы обязаны присутствию двух таких выдающихся сыщиков?» - спросил Эррера.





  «Это офис Дейла Мастерсона, верно?» - спросил Гочкис.





  «Ага», - ответил Розенбаум.





Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика