Читаем Насколько прочно Основание полностью

— Чепуха. Я знаю тебя, Кайлеб. Ты прекрасно проводишь время в своей жизни, — едко ответила императрица Шарлиан из кабинета, расположенного через холл от их апартаментов в императорском дворце. Она сидела в удобном кресле, стоявшем рядом с чугунной печью, наполнявшей библиотеку долгожданным теплом, а их маленькая дочь мирно спала у нее на плече.

— Он действительно с нетерпением ждет этих волнующих моментов, не так ли? — заметил другой, более глубокий голос по той же сети связи.

— Нападаешь на меня, Мерлин? — спросил Кайлеб.

— Просто излагаю правду так, как я ее вижу, ваша светлость. Болезненно очевидную правду, я мог бы добавить.

Обычно Мерлин находился бы на борту королевского корабля вместе с Кайлебом в качестве личного оруженосца и телохранителя императора. Однако обстоятельства не были нормальными, и Кайлеб с Шарлиан согласились, что в ближайшем будущем ему важнее присматривать за императрицей. Телохранителю нашлось бы не так уж много дел на борту корабля, борющегося с зимними встречными ветрами через девять с лишним тысяч миль соленой воды от Черайта до Теллесберга. И даже сейджин, который также был ПИКОЙ на термоядерной энергии, не мог ничего поделать с зимней погодой… кроме, конечно, того, чтобы увидеть, как она проходит через снарки, развернутые по всей планете. Однако Кайлеб мог отслеживать эту информацию так же хорошо, как и Мерлин, и он был так же способен получать прогнозы погоды Филина из компьютерного убежища под далекими Горами Света.

Не то чтобы он мог поделиться этой информацией с кем-либо из команды «Ройял Чарис». С другой стороны, имперский чарисийский флот питал почти идолопоклонническую веру в морское чутье Кайлеба Армака. Если бы он сказал капитану Жирару, что чувствует приближение шторма, никто бы с ним не стал спорить.

— Возможно, он не возражает против такой погоды, — вставил значительно более кислый голос. — Некоторым из нас не хватает желудков, которые, похоже, выдаются чарисийским монархам.

— Тебе пойдет на пользу эта погода, Нарман, — ответил Кайлеб со смешком. — В любом случае, Оливия добивалась, чтобы ты похудел. И если ты ничего не сможешь есть, то к тому времени, когда мы доберемся до Теллесберга, ты, вероятно, станешь не более чем половиной того человека, которым ты являешься сегодня.

— Очень забавно, — почти прорычал Нарман.

В отличие от Кайлеба, который вглядывался в темноту, чтобы лучше оценить погоду, пухлый маленький князь Эмерэлда свернулся на своей качающейся койке калачиком в жалкий узел так плотно, как только мог. Его не так сильно укачивало, как предполагало довольно грубое замечание Кайлеба, но достаточно для нахождения в койке.

Его жена, княгиня Оливия, с другой стороны, была так же устойчива к морской болезни, как и сам Кайлеб. Нарман счел это особенно несправедливым проявлением божественного каприза, поскольку она заявила ему почти то же самое, что император только что сказал ему тем же утром. В данный момент она сидела в кресле, надежно прикрепленном к палубе, и вязала, и он услышал ее тихое хихиканье по связи.

— Я полагаю, что на самом деле это не так уж и смешно, дорогой, — сказала она сейчас. — Тем не менее, мы все знаем, что ты справишься с этим через пятидневку или около того. Ты будешь в порядке. — Она подождала полминуты. — При условии, конечно, что корабль не затонет.

— В данный момент это было бы своего рода облегчением, — сообщил ей Нарман.

— О, перестань жаловаться и подумай обо всех интригах, планах и мошенничестве, которыми тебе придется заняться, как только мы снова вернемся домой!

— Оливия права, Нарман, — сказала Шарлиан, и ее голос был гораздо серьезнее, чем раньше. — Кайлебу понадобится твоя помощь, чтобы разобраться в этом беспорядке. Поскольку я не могу быть там, чтобы помочь сама, я так же счастлива, как и ты.

— Я ценю комплимент, ваше величество, — сказал Нарман. — И все же я не могу не думать о том, насколько удобнее было бы оказывать всю эту помощь из милой неподвижной спальни в Черайте.

— Связь — замечательная штука, — ответила Шарлиан, — но ему понадобится кто-то, с кем он, очевидно, мог бы посовещаться, а не просто слушать голоса из воздуха. И наличие еще одного теплого тела, которое он может послать по делам, тоже ни капельки не повредит.

— Я должен согласиться с этим, — сказал Кайлеб. — Хотя попытка представить реакцию любого чарисийца на идею использования князя Эмерэлда Нармана в качестве официального представителя и эмиссара пару лет назад поразила бы воображение.

— Я уверен, что это поражает вас меньше, чем меня, — едко ответил Нарман, и настала очередь Кайлеба усмехнуться. — С другой стороны, это сработало лучше — и намного более удовлетворительно — чем несколько альтернатив, которые я мог придумать сразу, — продолжил князь немного серьезнее.

— Я тоже должен согласиться с этим, — признал Кайлеб. — Хотя я бы чертовски хотел, чтобы нам с тобой не пришлось идти домой и помогать друг другу в этом беспорядке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги