И теперь, когда мать разыскала ее и предложила встретиться, Джорджия была очень взволнована.
Она знала, что не уснет, думая о предстоящей встрече. Ей необходимо отвлечься. Работа не поможет, а вот объятия Карсона навели ее на мысль, что с ним она может забыться.
– Ты готов уйти отсюда? – спросила она.
– Я думал, что ты хочешь десерт.
Джорджия нежно погладила его по щеке и приникла к его губам. Их языки переплелись в страстном поцелуе, и Джорджия тихонько застонала от удовольствия. Все мысли о Мисти и Саттоне тут же выветрились из их голов.
Она оказалась права. Ночь страсти с Карсоном – именно то, что ей нужно, вернее нужно им обоим.
– Да, хочу на десерт тебя, – отстранившись от Карсона, сказала Джорджия с озорной улыбкой.
– Тогда вперед, – улыбнулся Карсон. Он оплатил счет, и они вышли из ресторана взявшись за руки.
Глава 7
– Ребекка, а что это за встреча сегодня в три часа записана в моем календаре? – Карсон нетерпеливо ожидал ответа от своей секретарши. Он не назначал эту встречу, и имя женщины ни о чем ему не говорило. Братья вот-вот должны подойти, чтобы тоже участвовать во встрече.
На пороге кабинета появилась растерянная Ребекка.
– Я тоже ничего толком не знаю, сэр. Утром позвонил Грэхем и попросил включить эту встречу в ваше расписание на сегодня. Он разве вам не звонил?
Грэхем ничего ему не говорил, но он не хотел расстраивать Ребекку.
– Возможно, у меня вылетело из головы. Спасибо.
Ребекка вышла из кабинета, так и не прояснив ситуацию. Несколько минут спустя в кабинет зашел Брукс с тем же вопросом.
– И что это за встреча в три часа?
Карсон пожал плечами:
– Это Грэхем назначил. Он тебе тоже ничего не сказал?
Брукс сел на стул и, нахмурившись, произнес:
– Почему он так поступил? И кто такая Тэмми Росс? Никогда о такой не слышал.
– Бывшая экономка Саттона Уинчестера, – с самодовольной ухмылкой произнес Грэхем, входя в кабинет.
Этого Карсон ожидал меньше всего. Зачем им встречаться с экономкой Саттона, если только…
– Ей что-то известно о взаимоотношениях Саттона с нашей мамой?
Грэхем нарочито медленно пересек кабинет, и усевшись на стул, произнес:
– Да, знает.
– Зачем было приглашать ее сюда? Ты мог и один поговорить с ней, а потом рассказать нам.
– Затем, – наставительно сказал Грэхем, – что она хотела лично встретиться с нами. Она пожилая, сентиментальная женщина, которая знала и любила нашу маму.
– Мистер Ньюпорт, – раздался голос секретарши по интеркому, – к вам миссис Росс.
– Как раз вовремя, – улыбнулся Грэхем и направился в приемную. Вскоре он вернулся в сопровождении миниатюрной седоволосой женщины с короткой стрижкой и приятной улыбкой.
Карсон и Брукс поднялись, чтобы приветствовать женщину.
– Миссис Росс, – сказал Карсон, пожимая ей руку, – прошу вас, присаживайтесь.
– Спасибо, что согласились встретиться со мной. Когда Грэхем позвонил и я поняла, что говорю с одним из взрослых уже близнецов, – глаза пожилой женщины затуманились слезами, – я решила, что расскажу вам все, что знаю. Моя лояльность Уинчестерам закончилась вместе с чеками на зарплату.
– Я вышел на агентство, в котором Саттон нанимал прислугу для дома, – пояснил Грэхем, – мне удалось кое с кем переговорить, и мои контакты передали миссис Росс.
– Я прочла о смерти вашей мамы в газетах. Мне было трудно поверить, что не стало той молодой жизнерадостной девушки, которую я когда-то знала.
– Как вы с ней познакомились? – спросил Брукс.
– Сначала я узнала Синтию как секретаря мистера Саттона. Она звонила, чтобы передать его пожелания на ужин или сказать, какую рубашку накрахмалить на следующий день. Иногда мы болтали. Она так волновалась из-за своей беременности двойней, а у меня было двое детей, так что нам было о чем поговорить. После рождения близнецов я несколько раз оставалась присматривать за вами, когда Синтия уходила на встречу с кавалером. Но тогда я не знала, кто он и чьих детей я нянчила.
– Наша мама встречалась с Саттоном вне офиса?
– Да. Я так понимаю, они встречались задолго до того, как она пришла работать в «Элайт индастриз». Это неудивительно, ведь ваша мама была прелестной молодой женщиной, именно такие нравились Саттону. Его брак с Селестой Ван Хутен был скорее по расчету, чем по любви. Вот он и искал удовольствий на стороне.
Сердце Карсона ныло от боли и обиды за маму. Она заслуживала лучшей доли, чем быть очередной любовницей Саттона. Жаль, что она не встретила мужчину, который женился бы на ней, сделав ее счастливой на всю жизнь. Вместо этого ей пришлось в одиночку растить троих сыновей на зарплату официантки. Карсон не был уверен, что без помощи Герти их мама справилась бы.
– Самым большим шоком для меня было узнать о вашем рождении, – сказала миссис Росс, глядя на Карсона. – Ваша мама уволилась из компании довольно неожиданно, я не знала, что она снова беременна. Я уверена, что так задумал мистер Уинчестер. Его жена знала о Синтии. Не уверена, что ей было известно о близнецах. И уж конечно, мистер Уинчестер не хотел, чтобы кто-то узнал про вас.
– Если он держал это в секрете, то как вы узнали?
Пожилая женщина улыбнулась: