— Нет, мы с ней поладили. Я о тебе беспокоился. Как твои дела?
В глазах ее застыла печаль, да и выглядела она так, словно на нее давило тяжкое бремя. Между ними сохранялся разлом, болезненный и глубокий.
Откинув голову, Лисса посмотрела на него:
— У меня тоже все нормально. Я очень рада тому, что всего через несколько часов мы сможем покинуть клинику.
— Я тоже. Могу я что-нибудь сделать, чтобы это ускорить?
У нее вырвался натянутый смешок.
— Закрыть дверь моего кабинета. Всякий раз, когда я прохожу мимо и вижу тебя, это сбивает меня с рабочего настроя. И замедляет дело.
Эйдан, у которого потеплело в душе, ухмыльнулся и присел на краешек стола, удерживая ее у себя между ног.
— В каком смысле «сбивает»? Горячит, возбуждает?
— И то и другое. — Ее ладони поглаживали мягкий хлопок на его груди. Потом она потянула за цепочку на его шее и вытащила из-под футболки амулет. — Что это за камень?
Он походил на опал, но, казалось, светился изнутри. Она перевернула его, но оказалось, что с другой стороны он оправлен в серебро, так что просвечивать не может.
— Понятия не имею. Это подарок.
— От женщины?
Он насладился безошибочно угаданной в ее голосе ревностью, однако ответил довольно быстро:
— Нет. От любимого учителя.
— Хорошо. — Лисса убрала камушек обратно под футболку, обняла его за шею и поцеловала так страстно, что он застонал. — Ладно, мне пора браться за работу. Сиди спокойно, жди меня.
Однако он удержал ее, схватив за ягодицы:
— Не так быстро. — (Лисса непонимающе подняла брови.) — Ты ела?
Она поморщилась, и ему этого хватило.
— Не завтракала и не обедала. Совсем о себе не думаешь.
Он перегнулся и пододвинул к себе пакет, продолжая удерживать ее ногами за икры, затем извлек из пакета пластиковый контейнер и ложку и зубами открыл крышку. В воздухе тут же распространился аромат картофельного супа с сыром. Взяв ложку, он ухмыльнулся, когда ее желудок откликнулся на этот запах урчанием.
— Да это же мой любимый супчик, — промурлыкала она и чувственно облизала губы.
И этот жест породил в нем желание пройтись языком по контуру ее рта.
— Знаю. — Он зачерпнул полную ложку. — Открой рот пошире.
Эйдан то кормил ее с ложки, то целовал, и это действо было таким же интимным, как утренний секс. Она смеялась, ее темные глаза светились от удовольствия. И он очень хотел ее. Хотел прямо сейчас, такую теплую и открытую. Хотел ее целиком и полностью, снова, снова и снова, хотел слышать, как стонет она в преддверии оргазма, и купаться в зарождающемся внутри и прорывающемся наружу вожделении. Его манила не физическая разрядка, а физическая близость, телесное единение, столь же реальное, как и то, что он ощущал внутри.
Ну а потом, когда она дойдет до полного изнеможения, ее сознание мгновенно проскочит Сумерки, погрузившись в отрешенность, а у него появится возможность без помех продолжить изучение тайнописи Стоунхенджа.
— Ну хватит, — заявила она, когда контейнер опустел на две трети. — Я сейчас лопну.
— Ну еще чуточку, — настаивал Эйдан, воодушевленный тем, как порозовело ее доселе болезненно-бледное лицо. Он подмигнул. — Учти, позднее тебе понадобятся все твои силы.
Она поежилась так, что у него напрягся член, но доела все до капельки.
Когда Лисса, закрыв за собой дверь, вернулась к работе, он занялся похищенными у Старейших книгами. Томик, украшенный драгоценными камнями, судя по всему, являлся частью обширного собрания и содержал ссылки на информацию, содержащуюся где-то еще. Текст, прихваченный из храма Старейших, был еще труднее для понимания, со множеством вышедших из употребления и не имеющих созвучных современных аналогов слов, однако ничего другого в его распоряжении не было, и он твердо вознамерился извлечь из них все, что возможно.
Встав из-за стола, он расправил затекшие от долгой, непривычной неподвижности плечи, открыл дверь и направился по коридору туда, где сидела Стейси.
Увидев Эйдана, она подняла брови:
— Есть вопросы?
— Где тут ближайшая библиотека?
— Черт меня побери, если я знаю. — Она выдвинула ящик письменного стола, достала телефонную книгу и плюхнула на стол. — Вот. Поищи сам.
Мысленно выругавшись, Эйдан взял справочник и, повернувшись, едва не столкнулся с подошедшей сзади пожилой женщиной.
— Прошу прощения, молодой человек. — Сутулая, с седыми кудряшками, она одарила его ясной улыбкой.
Названный «молодым человеком», хотя был на несколько столетий старше ее, Эйдан улыбнулся в ответ:
— Не за что, это я виноват.
— А вы, случайно, не здесь работаете? — подмигнув, спросила она. — Не поможете мне отнести Матильду к машине? Она плохо себя чувствует в переноске, а когда ее несу я, то Матильду укачивает.
Эйдан с готовностью согласился и взялся за ручку кошачьей клетки.
— Советую вам предложить такому красавчику постоянную работу, — сказала женщина, обращаясь к Стейси.
— Да? Так скажите это ему, — отреагировала та, но тут же, тепло улыбнувшись, добавила: — Миссис Лауджин, я позвоню вам в понедельник утром, узнаю, как дела у вас и Матильды.
— Жду звонка, дорогая.