Читаем Наследие полностью

Взглянув на помрачневшего Алтана, я почувствовал в этом некую иронию. По сути, мы все заложники идеи мирного договора Таринии и Нарехе. Если мы не будем идти на уступки друг другу, весь этот замысел может просто развеяться прахом.

— Не волнуйтесь. Уверен, ему не придется сопровождать меня везде. Ведь все же, он не единственный мой охранник.

— Возможно, так и есть, но отныне, защищать вас мой долг, и хотя, признаюсь, мне это не нравиться, я буду с честью охранять вас денно и нощно и, ни на минуту не покину вас. Отныне я буду подчиняться всем вашим приказам, как и приказам господина Булата, — опустившись на колено, и приложив правую руку к груди, Алтан склонил голову и произнес всего лишь одно слово, — Клянусь!

Почему его слова кажутся мне полными горечи?

Сжав кулаки, я промолчал на слова Алтана и повернулся к Булату.

— Раз уж решено отправиться в ставку Хана Ишмана, я хотел бы узнать, когда вы планируйте туда отправиться.

— Мы можем отправиться в путь хоть сейчас, но мы должны сопроводить туда вас, поэтому вы вправе назвать время самостоятельно.

— Думаю, будет лучше отправиться в дорогу на рассвете. Сейчас солнце уже садиться, так что стоит заночевать в городе.

— Что же, тогда мы будем ждать вас завтра на рассвете у южных ворот.

— Договорились. Тогда до завтра, господа. Приятной вам ночи, — я слегка улыбнулся и Булат вместе с его подчиненными склонились в поклоне, а затем, выпрямившись, направился к выходу.

Более не отвлекаясь, я повернулся к Илье.

— Я хотел бы попросить тебя предупредить людей о том, что я отправляюсь к нарехе, а они возвращаются в Вердан.

Илья помрачнел.

— Ваше Высочество! Боюсь это не возможно! Все же мы ваша охрана!

— Не обсуждается! — хватит с меня на сегодня споров, — я хочу, чтобы они присматривали за порядком в Вердане и в особенности за Советом, — нахмурившись, Илья принялся пристально смотреть мне через плечо, — разуметься, тебя я отправлять в столицу не собираюсь. Мне хотелось бы чтобы ты сопровождал меня и…

— Прошу прощения, Ваше Высочество, — Илья вновь перевел на меня взгляд, — но я так понимаю теперь он и, правда, везде будет сопровождать вас?

Илья раздраженно махнул головой куда-то вправо от меня. Удивившись, я обернулся назад и на мгновение растерялся. Всего в метре от меня стоял, уставившись в землю, Алтан.

— Алтан?! Что ты здесь делаешь?

Недовольно посмотрев на меня, он сдвинул на переносице брови и не громко заговорил, специально растягивая слова, точно я был человеком не далекого ума.

— Я ваш телохранитель.

— Но я полагаю, сейчас вы можете присоединиться к вашим друзьям.

— Друзьям?

Похоже, теперь Алтан действительно убедился в том, что я не в своем уме.

— Я имел ввиду к Булату и остальным.

— Мы не друзья.

То как быстро и не задумываясь, он ответил мне на вопрос, к тому же совершенно спокойно и даже с некой толикой грусти, несколько потрясло меня. Все же, взяв себя в руки, я заглянул в зеленые глаза Алтана и скользнул на все ещё скрытую нижнюю часть его лица.

— Значит, ты не хочешь возвращаться к ним?

— Мне следует быть подле вас и обеспечить вам надежную защиту.

— Для этого у него есть я!!!

— Илья, не горячись!

Алтан растеряно посмотрел на главу моей охраны и как-то испугано отшатнулся назад. Я бросил недовольный взгляд на слишком рьяного своего защитника подумав, что, по сути, я превосхожу по силе их обоих. Так что, собственно для чего мне нужна охрана, оставалось для меня загадкой.

Переведя дух и стараясь снять напряжение, я устало посмотрел на небо, на котором уже зажглись первые звезды, хотя на редких облаках все ещё сверкали лучи заходящего солнца. Сразу после этого я вновь посмотрел на парня.

— Я, безусловно польщен, что вы настолько готовы следовать за мной куда угодно, но все же думаю, будет лучше, если вы поумерите свой пыл и возьметесь за мою охрану с завтрашнего утра.

— Вы мне не доверяете?

— Нет, но если вы рискнете ночевать вместе со мной, то я возражать не стану.

Оценив открывшуюся перед собой перспективу, Алтан нахмурился, и тут же в очередной раз обозлено сверкнул глазами.

— В таком случае, тогда до завтрашнего утра!!!

Сразу после этого, развернувшись, он широким шагом направился прочь, я же повернулся к Илье, который покрутил пальцем у виска. Подняв глаза к небу, я обернулся назад и отправился спать. Стоило набраться сил перед дорогой.

<p>7</p>

Когда на следующее утро, я едва переступил порог, выходя из своей комнаты, то тут же нос к носу столкнулся с жутко недовольным Ильей.

— Я все ещё убежден, что вы вполне можете обойтись и без этой поездки, Ваше Высочество!

— И тебе доброе утро!

Кивнув головой, я направился по коридору в сторону лестницы. Илья отставать не собирался.

— К тому же с ночи идет снегопад, а это уж совсем не вовремя!

Я лишь пожал плечами и продолжил идти дальше.

— Ваше Высочество!!!

Обернувшись, я приподнял вверх одну бровь.

— Илья?!

— Вам стоит быть серьезней!

— Я серьезен. И именно поэтому так и поступаю.

Илья недовольно насупился.

— Но вы не думайте, что это может быть опасным?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лиза и Дементий

Похожие книги