— Мне нравится это место, — неожиданно сказала Роуз и все повернулись, чтобы посмотреть на неё. Бутон её рта медленно растянулся в алой улыбке. — В воздухе так и витает смерть... Сколь же много кровопролития и страданий случается благодаря решениям, которые принимают в подобных маленьких помещениях... Это всё так захватывающе...
— Ты действительно странная, Роуз, — сказал Бретт.
— Стараюсь, — ответила Роуз.
****
Последний пункт назначения Финна удивил Бретта ещё больше, хотя он в отличие от главы Совета по Трансмутации, никогда и не верил в благие намерения человека, которого им предстояло увидеть. У Бретта никогда не находилось свободного времени на Святых, особенно на тех, которых так окрестили журналисты. Анджело Беллини, также известный как Ангел Мадрагуды, комфортабельно расположился в маленькой церкви в самой модной части Города Вечных Парадов. Кардинал Трансцентендальной Церкви Христа Анджело, лишь в редких случаях пропускал возможность появится на экранах, постоянно разглагольствуя о какой-нибудь проблеме на злобу дня. Его незатейливое обаяние и грубая честность были по нраву очень многим, из которых достаточно большой процент зрителей слепо его любили и внимали каждому слову, спеша жертвовать деньги на любое его начинание. Бретт сразу распознал другого мошенника, как только увидел, и ему также не составило особого труда понять, что тот любит звук собственного голоса не меньше, если не больше, послания, которое должен донести до слушателя.
Сам Анджело был мужчиной средней роста, вес же его далеко превысил норму, что было прекрасно видно без впечатляющего кардинальского облачения, которое он одевал только на время публичных выступлений. В уюте же личного пространства он предпочитал просторную одежду, которую носил без пояса, тем самым маскируя отсутствие талии, и говорить предпочитал потише, видимо пытаясь беречь голос для более важных случаев. Густая грива волос иссиня-чёрного цвета была зачёсана назад от вдовьего пика, ниже была не менее густая чёрная борода и обескураживающий, прямой взгляд. Бретту показалось, что он чересчур широко улыбается.
Анджело тепло поприветствовал Финна и его компаньонов, провёл их в свою роскошную гостиную и убедился, что все уютно устроились, перед тем как занялся организацией кофе и пирожных. Финн и Роуз отказались, но Бретт всегда говорил да любой халяве из чистого принципа. Его глаза жадно осматривали дорогую мебель и фурнитуру.
— Вы неплохо устроились, — произнёс Финн, бросив в сторону Бретта предупреждающий взгляд.
Анджело беззаботно пожал плечами.
— Моя работа — собирать средства для благих дел. А это значит, что иногда нужно принимать очень значимых людей, и я обязан сделать их пребывание тут комфортабельным. Предоставить им максимум уюта. Чтобы ничто не отвлекало их от того, что мне необходимо до них донести.
— Разве бедность и скромная обстановка не впечатлили бы их ещё больше? — спросил Бретт ртом, наполовину полным ирисовым пирогом.
— Многие так думают, — сказал Анджело, совершенно не удивлённый. — На самом же деле такая обстановка заставляет их чувствовать себя неуверенно. Даже виновато. Из-за того, что они обладают столь многим, в то время как другие довольствуются малым. И они жертвуют увесистую пачку денег лишь бы успокоить свою совесть и как можно быстрее уйти, а после сделать всё возможное, чтобы никогда больше не вспоминать ни обо мне, ни о причинах, которые их сюда привели. Я предпочитаю заманивать их, как паук заманивает жертв в свою паутину, заставляя их расслабиться и потерять бдительность, а после ошарашив фактами и цифрами, заставить увидеть, как сильно нуждаются в их деньгах. Как много хорошего может сделать... разумное пожертвование. Заставил понять не только головой, но и прочувствовать сердцем. Так можно убедить их намного эффективнее обычного прямолинейного натиска. Попробуйте шоколадные пирожные. Я сам их сделал.
— Убеждение, — сказал Финн, даже не взглянув на пирожные. — Оно всегда было твоим главным инструментом, не так ли? С тех самых пор, как на Мадрагуде ты был переговорщиком по освобождению заложников. Но устраивает ли тебя твоя нынешняя должность, Анджело? Отвечает ли она всем твоим потребностям? Чего ты хочешь?
— Я хочу того, чего хочет моя Церковь, — без заминки ответил Анджело. — Доступ к Лабиринту Безумия. Это один из главных столпов нашей веры. Финн, ты здесь для того, чтобы это обсудить? Признаюсь, никакая другая причина, почему такая важная фигура, как ты, столь срочно захотела меня увидеть мне в голову больше не приходит.
— Я могу предоставить вам доступ, — сказал Финн. — Могу передать Лабиринт Безумия в руки Церкви, отныне и навсегда.
Анджело подался вперёд в своём кресле, задумчиво поглаживая себя за бороду, и пристально посмотрел на Финна.
— Воля Парламента остаётся неизменной, также как и Короля — твоего товарища Парагона. Ты хочешь сказать, что можешь изменить мнение Короля?