Дома близнецы повесили лук на гвоздь, надели свою новую одежду и снова сели к блюду с умным молоком, погрузили в него руки. Опекуны вернулись и нашли детей в их комнате.
Лена хлопнула в ладоши. Близнецы уставились на неё.
– Вы… не должны уходить без спроса, – сказала им Лена по-китайски.
И повторила это же по-русски и по-алтайски.
Дети смотрели.
– Дорогой, скажи им громко, чтобы поняли!
Ксиобо думал. Лена думала быстрее:
– Вот что! Надо просто запирать их на ночь!
Ксиобо кивнул:
– Да
Лена присела, обняла Плабюх:
– Спасибо за дичь. А теперь – завтракать, мать вашу!
Плабюх перевела взгляд с ву на Лену.
– Завтракать! – повторила Лена на трёх языках и показала рукой, открыв рот.
– Я не хочу есть, – произнесла Плабюх на родном языке.
– И я не хочу, – сказал Хррато.
Хозяева завтракали в одиночестве.
– Нам их теперь беречь нужно, – бормотала Лена, запивая чаем пирожок с вареньем. – Второй бизнес! Понимаешь?
Ксиобо кивал многозначительно, поглощая свои пирожки размером с голову Лены.
Всю неделю Лена занималась с детьми разговорным китайским, алтайским и русским. Писать она не умела ни на каком языке, но обиходные иероглифы и слова знала и прочитывала. Лена водила близнецов по дому, указывая на разные предметы и называя их. Те быстро поняли, что от них хотят, и слушали Лену, повторяя за ней слова. К своему удивлению, Лена поняла, что дети быстро запоминают слова. Даже не просто быстро, а очень быстро. За обедом и ужином она учила их есть не руками, а палочками. И то же самое – близнецы быстро освоили палочки.
– Смотри, как они намастачилисъ, а? – Жуя, Лена кивала мужу на сидящих за столом детей. – Всё запоминают, как роботы!
– Умные, – довольно жевал Ксиобо.
– Наши добытчики! Послали лесные боги нам их, а? Ксиобо не верил в богов.
– Корми их лучше, – посоветовал он.
– Накормим!
А на ночь будем запирать.
Но запоры не помогли: через пару дней дети под утро разбили окно и снова ушли в лес на охоту. Вернулись с лисой и сорокой. И снова совершили свой охотничий танец.
– Они возвращаются к нам, мать их жопой в болото, – заключила Лена, осматривая разбитое окно. – Не надо запирать.
Ксиобо подумал:
– Не будем их запирать.
А на ярмарке всё пошло прекрасно: по воскресеньям дети лепили
ву, Лена верещала частушки, тряся бубном, гигант Ксиобо ходил с войлочной шапкой. В шапке этой раз от разу звенело всё больше монет: 47, 59, 68, 80. Народ заприметил необычных белых близнецов, и их номер стал популярным, потеснив китайских фокусников и жонглёров.Лена сияла от счастья:
– Это я придумала!