Читаем Наследие белого дракона (СИ) полностью

— Ч-что… — не поняла я, чувствуя себя глупой-глупой, а потом отшатнулась, вспомнив свои же слова. — Я же обманула её!

— Ты покраснела.

— И что? — язык заплетался, и я поняла, что чувствую себя как-то совсем уж странно. Это же Бэлморт! Диковатый необразованный добряк, который с блеском в глазах просил рассказывать меня истории о жизни в Низшем мире. А теперь в его глазах мне чудился совсем другой блеск…

— Что бы это значило, Мирра?

— Я не понимаю, — прошептала я, изо всех сил отводя глаза от мужчины. — Но спасибо, что отвлёк её от меня, Бэл. Кажется, она совершенно сумасшедшая.

— Сила, способная управлять разумом людей и навязывать им свою волю, накладывает отпечаток и на голову её владельца, Мирра, — пожал он плечами, словно говорил о чём-то обыденном.

— По ней и видно, — буркнула я, косясь в сторону, куда ушла драконица. Марионетка с её шеи ещё долго будет приходить ко мне в страшных снах. На кожаном ремешке и с чёрными пустыми глазницами. На голове подобие красных волос. Её будто делал маленький ребёнок, из-за неумелых рук создавший настоящий кошмар.

Из-за вмешательства Графии в мою голову я чувствовала себя странно, мысли путались, а рука, которую поймал мужчина, покалывала после его касания.

— Драхх, хорошо же она покопалась в моей голове… Тебе повезло, Бэл, наверное, она выдохлась к твоему приходу. Но больше так не делай!

— За меня не волнуйся, — спокойно ответил Бэлморт, прищурившись. Он осмотрел моё лицо, коснулся пальцами горящей щеки и слегка улыбнулся на моё недовольное фырканье. — Что она от тебя хотела?

— Спрашивала про Кайонела, — сморщилась я. — А ещё говорила… — я запнулась, вспомнив ядовитые слова Графии про истребление таких, как я. Ясное дело, что Бэлморта это тоже касалось. — Нет, ничего. Оскорбляла меня, ты сам слышал.

По коже пробежали холодные мурашки. Истребление. Если это правда, то даже наказ Грувии не покидать стен замка меня не спасёт. Нас не спасёт.

Вдруг я замерла, ясно увидев перед собой высокомерное лицо нэс в нашу последнюю встречу. Она заставила меня пообещать не сбегать в опасность, но опасность была вовсе не снаружи. Она была внутри. Нэс Грувия, её сестра и все эти драконы, которым Кайонел перешёл дорогу — все они были врагами. Как и сказала Графия. Нэс специально позаботилась о том, чтобы я не сбежала от беды. Не покинула Сферу и не вернулась домой.

— Нэс предала Кайонела, — сказала я прежде, чем успела подумать. — И… меня? — я подняла на охотника голову, почувствовав, как защипало в глазах.

— Так сказала Графия?

— Да… — внутри меня разрывало на части. Одна хотела сохранить спокойствие Бэлморта, и так натерпевшегося от драконов за всю жизнь. Другая - вывалить переживания на охотника, который ясно дал понять, что дела драконов из Высших родов его не заботят.

— Тебе не нужно беспокоиться ни о чём, Мирра, — вторгся в мои мысли хриплый голос мужчины. Он внезапно взял моё лицо в ладони и приподнял так, чтобы наши взгляды встретились. — Я не хочу, чтобы ты боялась. Живи, как и раньше.

— Раньше? — удивилась я, нервно сглотнув. — Раньше я жила внизу и знать не знала ни о каких проблемах здесь. А теперь втянута в них, драхх побери этого дракона!

— Кажется, он и так поплатился за всё, не думаешь так? — поджал губы Бэлморт. — Обойдётся и без твоих проклятий.

— А это я сама решу! — рыкнула я, вцепившись в руки охотника. Секунду назад я чувствовала смущение, а сейчас готова была вцепиться ногтями в высокомерное лицо. Если я веду себя так с добрейшим Бэлмортом, то страшно представить, как буду чувствовать себя рядом с другими жителями замка. Графия сломала меня!

— Решишь, что казни для него недостаточно, Мирра? — в тон мне ответил Бэлморт, ещё сильнее прищуривая свои глаза.

— Я бы его ещё и отхлестала собственноручно новым саженцем Лоры!

— Немыслимо, что господину Кайонелу попалась такая мстительная жестокая женщина, — прорычал Бэлморт, опаляя жарким дыханием моё лицо. А потом… Я замерла, уставившись в лицо охотника. Шрам. Шрам на веке Бэлморта, который обычно скрывала кудрявая челка. Теперь его не было.

— Бэлморт… — мой рот приоткрылся в удивлении. — Где твой шрам?

Глаза охотника тут же распахнулись. Он вскинул одну руку к своему лицу, и задумчиво почесал лоб.

— Какой шрам?

— Вот же, — я глубоко вздохнула, набираясь храбрости, и убрала челку с глаз мужчины. Провела пальцем по гладкой коже и непонимающе посмотрела на него. — Он был здесь.

— Не было.

— Был, — упрямо повторила, нахмурив брови. Но Бэл больше не менялся в лице, безразлично пожимая широкими плечами.

— Тебе показалось.

— Я что, похожа на ду…

Моё возмущение переросло в протяжное мычание, когда охотник просто склонился ко мне и заткнул мой рот поцелуем.

Твёрдые губы обрушились на мои совершенно внезапно. Руки тут же повисли плетьми вдоль тела, а в ногах появилась слабость.

Перейти на страницу:

Похожие книги