Читаем Наследие богов, или рождественские приключения О'Коннеллов (СИ) полностью

― Хорошо. Я буду через несколько минут, ― Иви отправилась в спальню, чтобы переодеться для поездки.

Слугам они сообщили, что ненадолго съездят в город, но обязательно вернутся к приезду «молодого мистера О’Коннелла». Рик галантно помог Иви сесть на пассажирское сидение их «Бьюика Роадмастера» последней модели (американская машина напоминала ему о родине, которую Рик, покинувший Штаты вместе с родителями ещё младенцем, совершенно не помнил), после чего уселся на место шофёра ― управлять автомобилем он предпочитал сам, так что водителя в штате прислуги не было. «Бьюик» заурчал двигателем и проворно повёз их в сторону Лондона.

Супруги направлялись в район Кларкенуэлл ― один из самых респектабельных, хотя и не столь дорогих, как Челси или Кенсингтон. Как знали Рик и Иви, Джонатан не имел постоянной работы и жил на деньги, вырученные от продажи бриллианта, который стянул с вершины пирамиды Царя скорпионов. Так как камень оказался чрезвычайно редким, денег вполне хватало на достойную жизнь, даже спустя пять лет. Однако Джонатан любил иногда кутнуть, поиграть в карты и покрасоваться перед женщинами, так что средства рано или поздно должны были подойти к концу.

Дороги в этот час оказались более-менее свободны, поэтому путь до места назначения занял у О’Коннеллов около часа. Их машина остановилась на площади Чартерхауз, около современного многоэтажного здания в авангардном стиле, в холле которого дежурил консьерж. К нему-то вначале и обратились Рик и Иви.

― Добрый день, меня зовут Эвелин О’Коннелл, ― неудержимая натура Иви заставила её опередить мужа и первой начать разговор, ― а это мой муж Ричард.

Рику оставалось лишь кивнуть в подтверждение слов супруги. Он отметил про себя, что не помнит этого человека. Когда они с Иви пару раз бывали в гостях у Джонатана, здесь дежурил кто-то другой. Впрочем, он мог и ошибаться.

― Мэм, сэр, ― почтительно произнёс консьерж, пожилой мужчина с седыми волосами и бакенбардами, по виду бывший военный. ― Я ― Эванс. Чем могу служить?

― Мы ищем мистера Джонатана Карнахана — это мой брат, ― продолжила Иви. ― Насколько я помню, он живёт в апартаментах номер тридцать четыре. Вы не подскажете, он сейчас дома?

― Минутку… Да, действительно, мистер Карнахан проживает именно в тридцать четвёртом… Я не могу сказать, дома ли он сейчас: я заступил на дежурство сегодня утром, и при мне ваш брат, сударыня, точно не проходил ни на улицу, ни обратно.

― Хорошо, мы с вашего разрешения поднимемся и попробуем это выяснить, ― сказал Рик.

― Да, конечно, сэр, но… может быть, вы подождёте минутку: я могу позвонить мистеру Карнахану отсюда, и тогда вы сразу поймёте, стоит ли тратить время на подъём…

― Хорошо, пожалуйста. Вы очень любезны, ― О’Коннелл произнёс дежурную фразу.

Эванс снял трубку, набрал номер, но как в случае с Иви на том конце провода послышались лишь протяжные гудки. Рик и его жена напряжённо ждали, но секунд через тридцать, так и не получив ответа, консьерж был вынужден развести руками и состроить грустную мину.

― Увы, по всей видимости, ваш брат, мэм, сейчас не у себя.

― И всё равно мы поднимемся, ― настаивала Эвелин. ― Я хочу убедиться, что всё в порядке… Мистер Эванс, у вас ведь должны быть запасные ключи от всех квартир. Не могли бы вы дать нам…

― Сожалею, мэм, но на этот счёт есть чёткие инструкции от владельца дома… ― не дождавшись конца фразы, возразил отставной военный.

― Послушайте, мы не виделись с братом вот уже больше месяца! ― в свою очередь, не дала договорить ему женщина. ― От него нет никаких вестей, и я чувствую, что что-то произошло, что-то стряслось с Джонатаном! У меня предчувствие, понимаете?! А вы тут со своими дурацкими инструкциями!..

Эвелин, сама того не заметив, перешла на повышенный тон. Она не на шутку была встревожена за брата. Тем не менее, Рик поспешил успокоить супругу.

― Дорогая, полегче, ― мягко призвал он её. ― Уверен, что мистер Эванс понимает твоё волнение, но и ты войди в его положение: он ведь может лишиться работы, нарушив приказ хозяина.

Консьерж, который выглядел пристыженным, слушая мини-тираду Эвелин, действительно всё хорошо понимал, но боялся ослушаться своего работодателя. Это место было ему нужно ― армейская пенсия, которую он получал, составляла не слишком-то большую сумму, а у жены Эванса было слабое здоровье, что означало постоянные расходы на лекарства. В то же время он не хотел ссориться с этими господами. Намётанный глаз быстро отметил дорогую одежду: тёплый кашемировый костюм мужчины и шерстяное платье женщины, поверх которого было накинуто пальто, а на голове ― модная шляпка вкупе с украшениями и хорошими манерами обоих послужили для консьержа сигналом, что О’Коннеллы принадлежат к высшему свету или, по крайней мере, стоят где-то близко к нему. Так что конфликт с ними был мужчине совершенно не нужен.

― Да, сэр, конечно! ― с благодарностью ответил он Рику. ― Давайте, я сейчас позвоню владельцу здания и объясню ему ситуацию: уверен, он согласится пойти вам на встречу!

Перейти на страницу:

Похожие книги