Читаем Наследие Дерини полностью

- Насыпайте столько, чтобы покрыть дно небольшой чашки, и разводите водой или вином четыре раза в день.

- А что там такое? - спросил ее Стеванус.

- Моя мама называла это тацилем, - отозвалась старуха. - Это остатки, больше у нас нет. Раньше делал Целитель, но теперь он умер.

- Какое-то деринийское средство? - нахмурился Стеванус.

- Средство, которое снимает жар, - отрезала Стэйси и, взяв чашку со столика у кровати, высыпала на донышко белый кристаллический порошок. - Вы хотите помочь королю, или нет?

Король хочет, чтобы ему помогли, - заявил Райс-Майкл и сел, потянувшись за чашкой. - И если бы здесь был Целитель, я с радостью к нему бы обратился, невзирая на то, какого мнения о Дерини наш мастер Стеванус. Впрочем, полагаю, что здесь Целителя не имеется.

- Увы, нет, еще с тех пор, как я была совсем девчонкой, - отозвалась Стэйси, с удивлением покосившись на короля.

Катан вернулся с флягой вина, и она наполнила чашу до половины, а затем размешала жидкость прежде, чем вручить ее Райсу-Майклу.

- Выпейте до дна, сир.

Он повиновался, прежде чем Стеванус решился бы вмешаться. Ему пришлось сделать три или четыре глотка. Настой оказался горьким, и он невольно поморщился, протягивая чашку обратно и откидываясь на подушки. Это усилие окончательно измотало его, хотя рука, вроде бы, стала болеть чуть меньше, после того как ее растревожили новой перевязкой.

- А мне можно выпить еще макового настоя, или этот тациль снимет также и боль? - спросил он. - Мне нужно выспаться, потому что мы выезжаем завтра поутру.

- Маковая настойка не помешает, - заявила матушка Ангелика, - но с рукой надо поосторожнее. И лучше бы вам, конечно, не пускаться в дорогу.

- Гофмаршал желает вернуться в Ремут как можно скорее, - заявил Стеванус, не давая королю молвить и слово. - Не думаю, что мы можем его задержать, сир. Однако в военном обозе полно лекарей, и по дороге мы сможем останавливаться в подобающих местах со всеми удобствами.

- Ладно, обсудим это с Раном поутру, - отозвался Райс-Майкл. - Если жар спадет, то придется выезжать. Ваше гостеприимство здесь, в Лохаллине безупречно, леди Стэйси, но я должен возвращаться к жене и сыну. Она ведь опять в тягости, вы знаете, и будет очень встревожена, когда ей сообщат о моем ранении.

С этим Стэйси не могла поспорить, и матушка Ангелика лишь молча пожала плечами. Катан проводил их к выходу, а Стеванус, тем временем, отмерил очередную порцию макового настоя, - и ушел, лишь убедившись, что Райс-Майкл выпил все до дна. Как только дверь за ним закрылась, король отправил Фулька ночевать в соседнюю комнату, а сам подозван Катана поближе.

- Я бы хотел добраться домой как можно скорее, но думаю, было бы разумнее на всякий случай заранее послать Мике копию приложения к завещанию.

- На случай чего? - изумленно пробормотал Катан, наклоняясь ближе к королю.

- Точно не знаю, - Райс-Майкл рассеянно потер ноющее плечо. - В Ремут нам еще ехать целую неделю, а за такой срок многое может случиться. Конечно, оттого, что лошадь наступит на руку, еще никто не умирал, но я… мне было бы спокойнее, если бы я знал, что она уже получила свою копию этого документа.

- Разумно, - согласился Катан. - Ты уже придумал, кого послать гонцом? Или лучше поехать мне?

- Нет, только не тебе, - возразил Райс-Майкл. - Разумеется, ты понимаешь, что вопрос здесь не в доверии, но тебя тут же хватятся. Кроме того, мне и самому без тебя не обойтись. Тем не менее, для нас важно, чтобы все эти копии разошлись как можно скорее. Не думаю, что я уже сделался слишком большой помехой для Рана, однако, если мне покажется, что он теряет терпение, то придется рассказать ему, что я подписал дополнение к завещанию. Тогда, если он не хочет разделить власть с Грэхемом и Сигером, то ему волей-неволей придется оставить меня в живых. Однако произносить вслух подобные угрозы я осмелюсь лишь тогда, когда буду точно уверен, что он не сумеет заполучить все копии.

- Совершенно согласен. Но это не решает вопрос с гонцом.

- А какой у нас есть выбор? - спросил Райс-Майкл. - В любом случае, я сделаю в сознании этого человека определенные ментальные установки, но всегда лучше иметь дело с тем, кто нам изначально предан.

- А как насчет местных? К примеру, сын Сигера. Он на меня произвел впечатление парня вполне достойного.

Райс-Майкл покачал головой.

- Гонец должен иметь возможность увидеться с королевой, а приграничника к ней не пустят. Нет, это должен быть кто-то из наших… Но тот, кого бы не сразу хватились.

- Так, не подойдут ни Custodes, ни люди Рана или Манфреда, - принялся перечислять Катан. - Значит, это должен быть человек на службе у кого-то из дворян помельче или… Да, я знаю, кто нам подойдет. Роберт, сын лорда Эйнсли… Я его сегодня вечером видел в зале. Помнишь такого?

- Ну, конечно, отличный выбор.

- Тогда попробую его отыскать. Сомневаюсь, что он уже спустился в лагерь. Ты, должно быть, хочешь, чтобы он выехал сегодня же вечером?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерини

Похожие книги