Но сейчас его куда больше заботила собственная судьба. Послушав еще немного скучную болтовню
- Я хотел бы сменить повязку и посмотреть, как чувствует себя ваша рука после целого дня в седле, сир, - сказал ему Стеванус, опустив свою лекарскую сумку в изножье кровати. - Брат Полидор также пожелал на вас взглянуть. Брат Дениол, не могли бы вы принести нам таз и теплую воду?
Молодой монашек повиновался, и Райс-Майкл неохотно вытащил раненую руку из-под покрывала, позволив Стеванусу размотать повязку, в то время как Полидор, огорченно цокая языком, щупал его горячий лоб.
- О-хо-хо, это всегда самое скверное, когда приходится иметь дело с открытой раной и сломанными костями. Предплечье, правда, выглядит довольно чистым. Не вижу там красных полос.
- Да, но лихорадка пока не спадает, - заметил Стеванус.
- Это я почувствовал.
- Кроме того, швы воспалены сильнее, чем мне бы того хотелось, и я не могу понять, что происходит со сломанными костями. Там по-прежнему слишком много кровоподтеков, чтобы можно было разглядеть или прощупать раны.
Оба принялись разглядывать раненую руку, надавливая на припухлости. Райс-Майкл застонал и несколько раз даже вскрикнул, стараясь не дергаться от боли. По просьбе Стевануса, Катан с Фульком придержали руку, чтобы он ею не шевелил, пока лекари продолжали свой осмотр. И наконец брат Дениол вернулся с полотенцами, тазом и кувшином, от которого шел пар. Все это он поставил у очага.
- Думаю, некоторые швы могут разойтись, - заметил Полидор, вытирая руки чистым полотенцем. - Плоть очень вздутая, кожа распухшая и блестит. Я бы сказал, что следует прижечь рану, дабы выжечь всю грязь. Вы уже пускали ему кровь?
- Я не хотел его ослабить, - начал Стеванус.
- Нет, не надо пускать кровь, - испуганно прошептал Райс-Майкл и сел на постели. - И не надо ничего прижигать. Рука заживает, просто дайте мне чуть больше времени.
- Если вы желаете сохранить руку, - ледяным тоном отрезал Полидор, - то должны позволить нам сделать то, что мы считаем нужным. - Он коротко кивнул своему помощнику, который, повернувшись спиной к камину, принялся вынимать из деревянного ларца какие-то предметы. - Учитывая, что кости сломаны, возможно, понадобится предпринять более решительные меры, - продолжил он, поворачиваясь к Стеванусу. - Но мы пока это отложим. Посмотрим, как он будет чувствовать себя через день-другой. Что вы ему даете от боли? Маковый настой?
- Да.
- Но я не могу здесь оставаться! - воскликнул Райс-Майкл. - Я должен выехать завтра.
- Ладно, тогда дайте ему половину обычной дозы, - продолжил Полидор, не обращая на короля ни малейшего внимания. - А вы, сударь… - он кивнул Фульку, - наполните этот таз горячей водой, пусть рука его отмокнет. Жар уберет припухлость и облегчит нам снятие швов.
- Я же сказал вам, нет! - вновь воскликнул Райс-Майкл. - Оставьте швы. Я не желаю никаких прижиганий, и тем более, чтобы мне пускали кровь.
- Не говорите глупостей. Вы не в том состоянии, чтобы сознавать, что пойдет вам на пользу, - уверенно произнес Полидор, поворачиваясь, чтобы проследить за действиями помощников.
Стеванус отошел и, взяв свою лекарскую сумку, принялся отмерять дозу болеутоляющего, как велел ему Полидор. Райс-Майкл, воспользовавшись этим, здоровой рукой подтянул к себе Катана.
- Беги и расскажи Рану, что они делают, - прошептал он, и мысленно добавил:
Стеванус с недовольным видом проводил Катана, который бросился к дверям и, качая головой, поднес пациенту небольшую железную чашку с маковым настоем.
- Сир, Ран не станет вмешиваться, - промолвил он, помогая королю выпить лекарство. - Пейте, не стоит осложнять себе жизнь больше необходимого.