Читаем Наследие драконов полностью

– А это в-третьих, – хмыкнул Кайран, и я быстро обо всем догадалась.

– Ты уже слышал о том, что мой брат призвал дракона и убил его, – подытожила я.

– А я думал, он их на коронацию пригласить собирается, – задумчиво заметил Кайран.

– Так и есть. Это случайность.

Кайран выразительно поднял брови.

– Он случайно убил дракона? – Он это так сказал, что я невольно рассмеялась. – Представляю, что бы было, если бы он замыслил какой-нибудь план. Хотя нет, стой: даже представить не могу. Ведь паломничество и есть его план.

Я снова едва сдерживала смех, а Кайрану будто нравилось меня смешить, он ухмыльнулся, наблюдая за моей реакцией.

– Дело не в Юншэне, а в Колдунье камелии, – объяснила я, вкратце пересказав о событиях, что приключились в Храме. Кайран, выслушав меня внимательно, закивал. – Мы собираемся ее разыскать.

В этот раз взгляд Кайрана был скептический.

– Это же просто сказка, – заметил он, как если бы пытался вразумить малыша.

– Сказка, которая разбудила дракона, – парировала я, и Кайрану ничего не оставалось, кроме как промолчать.

Мы остановились у фонтана, я подвела Кайрана поближе и указала на диск. Кайран сначала не понял, что именно я ему показываю, но разглядев, сам потянулся, наклонился, чуть не рухнув в воду. Только потому, что я за него все еще держалась, он не свалился в фонтан. Разглядывал изображение несколько мгновений, а затем достал свой диск, сравнил.

Похожи. Но разного цвета. Почему?

– Что было в том месте? – Поинтересовалась я вновь.

Кайран выпрямился, я вместе с ним. Он почему-то очень крепко зажал мою руку локтем, мне было ее не убрать. С другой стороны, я и не просила его отпустить и не вырывалась. Кайран еще несколько мгновений смотрел на свой диск.

– Как я и сказал ранее – ничего, – в его голосе слышалась грусть.

– Но если здесь такой же, значит, там тоже могло быть какое-то сооружение, – подытожила я.

Кайран почему-то взглянул на меня недоверчиво, спрятал диск и оглядел толпу.

– Значит, вы идете к Колдунье, – подытожил он, резко сменив тему.

Мне хотелось бы выпытывать у него еще информацию, но я уже догадалась, что он не собирается делиться.

– А ты? Что собираешься делать ты? – Кайран заглянул мне в глаза и было сложно угадать, о чем он думает. – Ты ведь прибыл сюда не просто так. Ты… следовал за нами?

Кайран фыркнул и отвел взгляд.

– Это большой мир, – напомнил он. – Я свободен и могу идти куда угодно.

– Намекаешь, что я не свободна?

– Я не это хотел сказать, – горячо опроверг Кайран. – Я нашел сюда путь. Сам.

– И ты не расскажешь мне, как именно.

– Почему я должен с тобой делиться? – Он вручил мне зонтик. – Единственного дракона, которого вы нашли, Принц-дракон и вовсе убил.

– Это был не дракон, а магия, – напомнила вновь сердито.

– Все равно! – Кайран разозлился. – Как вы могли его убить?

– Он хотел разрушать.

– А вы его спросили?

– Он был не очень-то разговорчив, но мы пытались.

– Так пытались, что дракона больше нет.

Я не знала, что ему на это ответить, сложно было убедить его в том, что тот дракон нес разрушение. Вздохнула и вспомнила единственное, что могла сейчас сказать.

– Мне снились драконы, – призналась я.

Взгляд Кайрана вдруг потеплел, но он сказал раньше, чем подумал:

– А мне снилась ты.

Он испугался собственного признания, напрягся, смутился, разозлился, попытался найти подходящие слова, пока я удивленно смотрела на него.

– Что именно? Тебе снилось? – Уточнила осторожно, мой голос дрожал.

Кайран сдвинул брови.

– Ничего особенного. Забудь, – он отвернулся и вышел из-под зонтика.

– Там были драконы? – С надеждой спросила я.

Кайран замер в шаге от меня, стоял спиной, не оборачивался.

– Нет, – ответил он наконец. – Только… ты.

Я разочарованно опустила взгляд, но надежды не потеряла.

– Кисана, – позвал меня Кинэ. Я обернулась и оказалось, что он здесь уже некоторое время. Как всегда, выглядел слишком мрачно даже для солнечного дня. Жители города его по привычке обходили стороной. – Опять он?

– Что значит «опять он»? – Тут же ощерился Кайран, шагнув ближе. – Это свободные острова! Я могу ходить, где захочу! Или ты прочертил границы?

Кинэ выглядел так, будто вокруг него жужжал комар.

– Твои братья волнуются, – обратился ко мне Кинэ.

Я ему кивнула и снова взглянула на Кайрана.

– Ты пойдешь с нами? – Пусть я не смотрела на Кинэ, но его молчаливый протест ощутила кожей.

Кайран глядел на меня неопределенно.

– Нет, – покачал он головой. – Иди. Я не буду мешать.

И он быстро скрылся в толпе. Странно, Кайран был высоким, выделялся среди людей, но почти сразу же исчез, стоило ему сделать пару шагов. Как я разглядела того синеволосого? Действительно ли я его видела? А может, мне голову напекло? Я не выспалась, оттого и не отличила реальность ото сна?

Кинэ, конечно, спросил куда и зачем я ушла, но я не хотела рассказывать ему о том, что видела. Он и мой сон воспринял как придурь, так что еще больше становиться сумасшедшей в его глазах не хотелось. Я притворилась, будто ушла погулять и заблудилась. Кинэ мне не поверил, но допытываться не стал.

Перейти на страницу:

Похожие книги