Читаем Наследие Древнего. Том 1 полностью

— Гвендолин, — теперь старик обратил внимание на дородную женщину в синем платье, — проводи нашего гостя в таверну. Пусть его хорошенько покормят и заселят в комнату.

— Слушаюсь, старейшина, — Гвендолин сделала реверанс и жестом попросила следовать за собой.

— Спасибо, — поблагодарил я старика и поспешил за ней.

Деревня была… обычной. Я даже слегка разочаровался. Наверное, подсознательно ожидал чего-то волшебного. Хогвартс всем составом выехал копать картошку. Нарния развивает сельское хозяйство. Средиземье воюет за хороший урожай.

Но в реальности я словно выехал за город на шашлыки и сейчас выбираю, какой бы домик снять на пару дней. Жители деревни с любопытством на меня поглядывали, но от дел не отвлекались. Всё было таким… обыденным.

— Простите меня, — извинилась Гвендолин и вытерла пот со лба полотенцем. — Мой муж вечно притаскивает домой какое-то отребье. Собутыльников ищет — видите ли, ему скучно пить в одиночку! В прошлый Мгладынь все урожай собирают, а он с Хозяином Леса пьёт! Вот я вас и приняла…

— За Хозяина Леса? — усмехнулся я.

— Ой, что вы, — фыркнула она. — Вы — красавец, мужчина в расцвете сил. А тот — косматый, с руками-ветками, корой оброс… А туда же! Рот весь мхом залепило, а всё равно нашёл, куда самогон заливать!

Два поворота — и мы вышли к двухэтажному зданию. Над главным входом висела вывеска с надписью «Золотой подсолнух, рады всем и каждому», чуть ниже болталась деревяшка с вырезанным предложением «Закрыто, не рады никому», а на двери мелом было написано «Открыто только для постоянных клиентов» и чуть ниже — «Не старайтесь, вы не постоянный клиент». Однако. У владельца заведения явно биполярочка.

Только Гвендолин потянулась, чтобы открыть дверь, как та беззвучно распахнулась. Из ярко освещённого холла лилась приятная медленная музыка. За барной стойкой сидел мужчина в белоснежной рубашке и чёрном галстуке, печально подперев голову рукой.

— Какой Феникс ощипанный вас принёс? — грустно поинтересовался он и тяжко-тяжко вздохнул. — Чего вам в другом месте не жилось?

— И тебе здравствуй, Агис, — хмыкнула Гвендолин. — Риардон велел заселить и накормить гостя.

— А сам себе, значит, он каши не сварит? Рук нет? — проворчал Агис и не сдвинулся с места.

— Братец! Пегасу тебя под хвост! Как ты разговариваешь с гостями?! — по лестнице со второго этажа сбежал точно такой же мужчина. Те же синие глаза и тонкие губы, тот же вздёрнутый нос и волевой подбородок. Брат-близнец. — Не обижайтесь, он вечно дуется на весь белый свет! Уж сколько я учу его общаться с людьми, но от него все советы отлетают, как горох — от стенки!

— Даррак, я не люблю людей, так зачем мне учиться, как с ними общаться? — скривился Агис. — Они шумные, вредные и глупые. А ещё за ними нужно постоянно менять постельное бельё и мыть туалеты. Издевательство!

— Но они же платят нам деньги, — Даррак закатил глаза, махнул рукой на брата и поклонился мне. — Вы наш третий гость за последний месяц. Три — счастливое число, оно приносит удачу, поэтому прислуживать вам я буду с особым удовольствием. Кстати, вы так модно одеты! О, при императорском дворе вы произвели бы фурор!

— Спасибо, — я кисло улыбнулся.

— Он выглядит как сгнивший помидор, — горько сказал Агис и указал на порванный рукав. — И шкуру ему кто-то подпортил. Хотя куда уж больше — и так сгнил!

— Ой, мой брат такой шутник! — засмеялся Даррак. — Вы почините ваш великолепный костюм в два счёта, я принесу иголки и нитки. Пойдёмте, пойдёмте.

Номер оказался тесным, в нём поместились только кровать и тумбочка. Маленькая дверца в углу вела в крошечную ванную комнату. Окно выходило в огород, по которому бегали гуси. Я быстро зашил плащ, прилёг на кровать и незаметно вырубился. Проснулся из-за того, что громко урчит в животе. С первого этажа сквозняк приносил божественные ароматы. Я потёр лицо, отгоняя сонливость, и поспешил вниз.

Даррак накрыл на стол и наготовил десять блюд, не меньше.

— Обязательно попробуйте Изумрудного Карпа! Нам его продал рыбак-Метеор. О, это просто объедение! — посоветовал Даррак.

— Нам его продал мошенник и вор, — прогундел Агис. — Он хвалился развитой Кассиопеей, а сам не смог даже поджечь спичку.

Братья начали спорить, а я принялся за жаркое. Когда я доедал сладкие вишнёвые пирожки, на улице раздался громкий женский крик. Даррак и Агис выскочили из таверны, я помчался за ними. На соседней улице собралась толпа — люди кого-то обступили и что-то активно обсуждали.

Снова завопила какая-то женщина, а старик, стоящий на краю толпы, грохнулся в обморок. Я подошёл поближе и приподнялся на цыпочки. В центре стояли Риардон и лопоухий парень.

— И что?

— Так это правда?

— У-Кхашу не привиделось?

— Да он в прошлую пьянку свинью самогоном угощал, такому всё что угодно привидится!

— Да нет же! — громко, с надрывом, сказал лопоухий паренёк. — Точно вам говорю, крепость рассыпалась, по камушку! Гора булыжников только от неё и осталась!

— Древний сбежал! — заорал невысокий мужик в соломенной шляпе. Другие люди повторили его слова, словно горное эхо. Зарыдал ребёнок, залаяла собака.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Древнего

Похожие книги