Читаем Наследие Древних полностью

Капитан не понимал, почему движения противника какие-то неестественные: медленные, затянутые. Вот крайт заносит руку для удара. Стремительный Грег бьет на опережение. Миг — и ребро ладони с хрустом врезается в горло телохранителя. Тот хрипит и вяло падает. Капитан успевает подхватить неприятеля и что есть силы бьет его позвоночником о колено. На пол валится бездыханный крайт.

В зале повисла мертвенная тишина. Грег и сам не ожидал от себя такой прыти. Разумеется, драться умел, но не так. Телохранители нервно покусывали губы и потирали приклады ружей. А ведь на месте Байса мог оказаться любой из троих.

— Деньги твои, — сухо изрек Отец Лио.

Пес оскалился.

<p>27</p><p>ДЕГУРИСТАН</p>

Пираты оставили Грега в компании буромордых. Отец Лио покрутил в руке пульт от ошейника и, не глядя на пленника, отметил:

— А ты хорошо говоришь на моем языке. Чисто.

Капитан промолчал. Это не понравилось толстяку. Он топнул и вызверился на телохранителей:

— Чего встали?! Разве не ясно — унести нужно это.

«Этим» был труп Байса.

Один из охранников тут же метнулся к своему бездыханному сородичу, взвалил на плечи и понес к двери. Когда она громко хлопнула, начальник тюрьмы поглядел на пленника и поинтересовался:

— И как же ты попал в плен к Псу?

— За меня ты получишь большой выкуп, — бесцветно пообещал Грег.

Буромордый улыбнулся и сказал:

— Думаешь, я помешан на деньгах? — Так и не дождавшись ответа, растолковал: — Они лишь средство достижения цели. Гораздо приятнее любоваться зрелищем на Арене, а не перебирать золотые монеты.

— Сейчас между нами перемирие, — неохотно напомнил пленник. — Тебе ничего не мешает продать меня моей армии.

— Ты, наверное, плохо расслышал, человечишка? Я не собираюсь тебя продавать. Я хочу… я жажду, чтобы ты развлекал меня на Арене.

У капитана сжались кулаки. На скулах забегали желваки.

Двое телохранителей взяли его на прицел. Грег еще не позабыл, как лихо разделался с буромордым, но знал, что вряд ли успеет увернуться от смертоносных лучей и выхватить у толстяка пульт.

— Ты же прекрасно понимаешь, — негромко и зловеще начал Отец Лио, — что перемирие временное. Мы слишком разные, чтобы мирно ужиться в Галактике. Вы всем своим естеством ненавидите нас. Мы же вас презираем. Есть только два исхода: либо вы нас, либо мы вас. — Крайт повертел трость и дополнил: — Впрочем, есть и третий…

Брови капитана сошлись.

Толстяк продолжил:

— Вы можете попросить сайенов, чтобы они забросили вас куда-нибудь на край Вселенной. Туда, откуда вы нос высовывать не будете.

— Ты не умеешь шутить, буромордый, — сказал Грег.

Отец Лио холодно посмотрел на него:

— Ты здесь — пустое место. «Пшик» — пустой звук. Ты — никто и ничто. Твое мнение ничего не значит. Для тебя лишь одно — бой, бой на Арене.

Капитан вгляделся в лицо собеседника. Зубы-иголки, круглые глаза, грубая бурая кожа — ну и урод. И с ним-то он, Грег, хотел договориться? Крайты должны быть уничтожены. И будут уничтожены. Рано или поздно. И лучше рано.

— Уведите его, — приказал толстяк и медленно поводил пультом из стороны в сторону. — Не забывай об этом, капитан.

Грег пообещал:

— Я еще вернусь по твою жалкую жизнь.

— Непременно, — растянул губы в улыбке начальник тюрьмы.

— Вторая война скоро.

— Ты прав, человечишка. Вторая война не за горами. И мы, крайты, уничтожим вас. Разотрем в порошок и развеем по Вселенной.

Отец Лио так сильно сжал трость, словно хотел выдавить из нее сок.

«Он очень непрост», — подумал капитан.

— Уведите! — взмахнул рукой толстяк.

Под дулами двух ружей Грег вышел из зала. Он уже вынашивал план побега и расправы над жирным буромордым.

На улице потемнело. Небо обложило кофейно-серыми облаками. Четыре прожектора вызолачивали тюремный двор. Капитана ждали. Возле шестиколесного грузовика переминались с ноги на ногу трое крайтов в темно-синей форме. На плечах ружья. Завидев пленника, один из них вздрогнул и спросил у телохранителей:

— Это правда, что он прикончил Байса?

— Прикончил, — хмуро ответил конвоир и предупредил: — Осторожнее с ним.

Второй телохранитель стукнул Грега прикладом в спину. Капитан устоял, но когда получил удар под колено, то не удержал равновесие.

Похоже, буромордым было мало того, что человек упал на колени. Один из тюремщиков прикладом двинул пленника в висок. Перед глазами Грега рассыпались разноцветные звезды.

В голове еще гудело, а сильные руки уже подхватили его под мышки и закинули в кузов.

Троица тюремщиков попрощалась с телохранителями. Машина сорвалась с места.

Скрипучие ворота открывались медленно, и несущийся грузовик чуть не вышиб створки.

Капитан лежал в кузове, с трудом различая замутненным взором чужие ботинки на высокой подошве. Наверное, дорога была плохонькая — постоянно подкидывало.

«Почему я не успел защититься? — спросил он себя. — С тем буромордым вмиг разделался, а тут…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский фантастический боевик

Смерть особого назначения
Смерть особого назначения

Пришедшие из темных глубин космоса фрины потерпели поражение в первой галактической войне с человечеством. Однако во второй раз они более тщательно подготовились к тому, чтобы стать единственными владыками Вселенной. На планете Саванг, форпосте земной обороны, десант чужаков захватил батарею «Вулканов», самых грозных орудий в арсенале людей, и на беспомощные планеты обрушились огненные молнии захватчиков. Борьба с фринами оказалась почти невозможной – загадочное излучение заставляет слепнуть и глохнуть земные звездолеты. Теперь спасение человечества зависит от успеха миссии спецназовцев, заброшенных на Саванг, и от крохотного корабля-разведчика, отправившегося на поиски таинственной «глушилки» навстречу огромному флоту свирепой расы агрессоров...

Виталий Евгеньевич Романов , Виталий Романов

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги