Оторопевший Грег не мог сказать, как долго сайен смотрел на него. Время попросту потеряло всякий смысл. Высший обогнул капитана и пошел прочь. Поразительно, ветер вздымал пыль слева и справа от сайена, но боялся измарать его высокую фигуру.
— Погоди, — выдавил капитан.
Сайен резко обернулся, и отшатнувшийся Рук стукнулся затылком о стену барака.
Под невидимым, но ощутимым взглядом Высшего Грег задрожал. Каждая мышца, каждая клеточка отозвалась болью. Уже не было смысла винить себя за то, что остановил сайена.
— Я… — вымучил капитан. — Я… был на Каллорданге.
Высший хранил молчание. Трусливый ветер по-прежнему гонял пыль неподалеку от сайена.
— Та-ам, — натужно выдавил Грег. — Там был ваш корабль. — Сглотнул и продолжил: — Огромный корабль. Я таких ни разу не видел.
Недвижимый сайен напоминал памятник. Дрожащий паренек бегал взглядом по нему и капитану.
— Они… — сказал Грег. Кадык заходил вверх-вниз. — Они… Они все погибли. Там… там был камень. Огромный черный камень… И молнии на нем.
Тихое посвистывание ветра нарушало тишину. Человек и юный крайт тряслись. Высоко-высоко над ними мигали холодные звезды.
— Мне ничего об этом не известно, — проклекотал сайен. Развернулся и зашагал прочь. Вслед за ним заклубилась пыль.
Лишь когда фигура Высшего растворилась в ночной тьме, Грег смог пошевелиться. Он потянул на себя леденящую дверную ручку и вошел в барак. За капитаном поспешил паренек.
Приглушенный свет наполнял помещение. За столом сидел задумчивый Заг.
— Ну, ну, ну, — зачастил Рук. — Выкладывай, о чем вы говорили! Он что-то рассказал о том, кому суждено изменить лицо Галактики? Об открытии игр? Об Отце Лио?
Старший крайт поглядел на младшего и мертвенно произнес:
— Этот разговор касался только нас двоих.
Взгляд Зага был холодным и колючим. У паренька напрочь отбило охоту общаться с бывшим онноком. Рук присел на койку возле Грега и попросил его:
— Расскажи о том, что ты сказал Высшему. Как погибли его сородичи? Какой он был, тот здоровенный корабль? Что за камень? И вообще где этот… Калло… Каллорданг?
Заг вздрогнул и вытаращился на капитана.
Грег уж собирался что-то сказать бывшему онноку, но тот опередил:
— Ты был на Каллорданге?
— Да, — кивнул капитан. — Незадолго до того, как попал сюда.
— Что там?
Капитан засопел и задумался.
«Что известно этому буромордому о Каллорданге? А не о камне ли разговаривал с ним сайен?.. Тогда почему соврал мне, что ему ничего не известно?»
Похоже, Судьба жаждала измотать его многочисленными вопросами без ответов.
— Что там? — повторил Заг сухо.
— А тебе какое дело? — спросил капитан.
— Я должен знать.
— Давай так. Я рассказываю тебе все, что видел на Каллорданге. А ты рассказываешь мне, о чем только что беседовал с Высшим.
Бывший оннок, не задумываясь, помотал головой.
— Этот разговор касался только меня и сайена.
— А по-моему, я предложил тебе справедливую сделку.
— Я не заключаю сделки с людишками.
Грег ухмыльнулся и, прищурившись, произнес:
— Как хочешь.
И мысленно добавил: «Тебе осталось жить сутки».
Наверное, Рук уловил повисшее напряжение и быстро распрощался до завтра.
Заг лег на спину и уставился на низ койки второго яруса.
Капитан погасил свет и тоже лег.
Но сон никак не шел к нему. Капитан ворочался, несколько раз взбивал подушку, переворачивал ее. Ничего не помогало. А в углу неподвижно лежал бывший оннок. Лежал и не мигая таращился вверх.
Капитан никогда не мучился бессонницей. Даже на войне он быстро засыпал — изорванные в клочья тела товарищей не мешали.
Грег так отчаянно пытался уснуть, что поначалу не обращал внимания на черную тень. Но когда неясная фигура в пятый раз скользнула по стенке, капитан нахмурился. Он попробовал встать, однако тело окаменело. Нельзя было и пальцем пошевелить. Капитан скосил глаза, высматривая странную тень. Ее нигде не было.
Грег уже почти успокоился, когда тень мелькнула по потолку и тремя черными ручьями стекла по стене. У капитана перехватило дыхание. Из лужицы на полу вырастало нечто. Оно было таким черным, что рядом с ним мрак барака казался ярким солнечным светом. Шипы топорщились во все стороны. Создание покачивалось на острых клиновидных лапах. Сколько же их? Пять? Шесть?.. Еще больше?.. Оцепеневший Грег с трудом различил широкую, суженную книзу голову страшилища. Макушка была увенчана ворохом рогов. И вот раскрылась пасть, усеянная рядами торчащих в разные стороны треугольных зубов. Сердце капитана сжалось до боли. Спина будто вросла в койку.
Посмотрев на человека, жуткое существо помотало головой. Его шипастое тело, казалось, поглощало весь свет Вселенной. Даже в детстве Грег не испытывал такого дикого, животного страха. Напуганный почти до смерти МакАлистер углядел правее еще одно такое же создание. А слева покачивалось на острых лапах третье. Четвертое, как паук, вцепилось в потолок. У капитана украли дыхание и последнюю крупицу смелости. Страшилища разинули пасти пошире и, вскинув верхние лапы, закачались на нижних.
«Богомолы», — мелькнуло в голове у капитана.