Читаем Наследие древних. История одной любви полностью

Раздалось тихое фырканье, и Ориана обратила внимание еще на двух человек, находящихся в этом кабинете. Поначалу ей было не до них, слишком волновалась из-за встречи. Зато теперь она узнала советников и близких друзей правителя. Один из них как раз и пытался подавить смех. Правда, целительница не понимала, что же такого смешного было в ее словах.

– И что же вы хотите? – уточнил император, с веселым любопытством посмотрев на собеседницу.

С каждой минутой она нравилась ему все больше и больше. А легкий флер тайны, окутывающий женщину, только прибавлял интереса.

– Я хочу, чтобы моя дочь никогда не узнала о том, что творил Вадим, – спокойно сказала она. – Для Тарины он был терпеливым и любящим отцом, пусть таковым и останется. А для тех, кто его знал, – отличным целителем и добрым, отзывчивым человеком. Нар Вадим Кант погиб два месяца назад во время неудачного эксперимента вместе со своим другом, наром Блезом Нарихом.

– Зачем вам это? – спросил один из советников. – Для чего оберегать доброе имя человека, причинившего столько зла?

– Не хочу, чтобы Тарина страдала так же, как и я, когда узнала правду, – честно ответила Ориана. – Она слишком любила отца.

Император раздумывал совсем недолго, прежде чем согласиться выполнить просьбу женщины. Ведь это ему абсолютно ничего не стоило. Оглашать широкой общественности историю Вадима Канта и так никто не собирался. После допросов ушлого целителя увезут в одну из дальних крепостей, где он продолжит трудиться над своими изысканиями, но уже на благо Арайской империи. А клеймо подчинения поможет ему сделать верный выбор.

– Можете не волноваться, все тайны так и останутся тайнами. – Повелитель благожелательно улыбнулся. – Больше не смею вас задерживать, но буду рад видеть через две недели на балу в честь богини плодородия.

Пробормотав приличествующие случаю слова благодарности, Ориана покинула кабинет так же, как и пришла, – в обществе Райта. Как только дверь за ними закрылась, император откинулся на спинку стула и задумчиво сказал:

– Какая… любопытная нара.

На что начальник внутренней службы безопасности тяжко вздохнул и спросил:

– Арван, а хочешь, я расскажу тебе прелюбопытную историю, которую мне напела одна птичка?

– Эта та, которую ты послал в Северг? – с живейшим интересом уточнил начальник внешней разведки. – Тогда это не птичка, а птиц!

– Не придирайся к словам, – отмахнулся император. – Ну и что там за история?

– Очень запутанная и… романтичная, – хохотнул друг. – А началась она чуть более двадцати лет назад в нашей столичной академии…


Покинув дворец, они отправились к городскому дому Райта в экипаже с гербовым знаком маркизов Лазарских. Как объяснил виконт, его старший брат, унаследовавший титул недавно почившего отца, часто бывал во дворце по делам службы. Поэтому для удобства один из экипажей всегда находился здесь.

– Как думаешь, я…

– Ориана, все хорошо, – заверил Райт, сидя напротив нее в карете. – Ты произвела положительное впечатление на императора. Даже очень.

Удивленно приподняв брови, Ори выжидающе посмотрела на мага, но тот отрицательно качнул головой. Переведя взор на окно, целительница принялась разглядывать столичные улицы и снующих по ним людей. Ей казалось, что они все куда-то спешат. Даже те, кто шел медленным, прогулочным шагом. А воздух Исалии был наполнен совершено особенной энергетикой. Совершенно не такой, как в небольшом Северге. Создавалось впечатление, что сама жизнь бурлит нескончаемым потоком.

– Мы приехали, – прервал Райт размышления целительницы.

Встрепенувшись, Ори с жадным любопытством посмотрела на кованые ворота, за которыми скрывался особняк. Чем ближе они подъезжали к парадному входу, тем неувереннее она себя чувствовала. Только сейчас Ориана задумалась о том, как воспримут ее приезд домочадцы Райта. И особенно его дочь.

– Райт, я… – попыталась сказать она.

– Не обсуждается, – повторил виконт Таверг и, открыв дверцу, спрыгнул вниз.

Он сам опустил ступеньки, помогая Ори выйти. А после даже не подумал освободить узкую ладонь из плена своих пальцев. Так они и вошли в дом, держась за руки. А там их уже встречал высокий, представительный мужчина и пожилая женщина.

– Лест Райт, мы счастливы вашему возвращению. – Мужчина почтительно склонился, а женщина изобразила книксен. – Если бы вы только сказали…

– Не было времени, нар Ватек. – Райт отмахнулся и посмотрел на женщину: – Нара Ватек, подготовьте зеленые гостевые покои для нары Кант. Кстати, где моя дочь? И вызовите управляющего. Ах да, мы с нарой Кант будем обедать на террасе.

Отдавая распоряжения, виконт энергично шагал в глубь дома, утаскивая Ориану за собой. Та честно старалась успеть за ним, пока чуть не споткнулась о ковер.

– Райт! – воскликнула она, заставив мужчину затормозить.

– В чем дело? – спросил он, недоуменно посмотрев на нее.

– Для начала отпусти мою руку, я не успеваю за тобой. И не мешало бы познакомить меня с этими милыми людьми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы