Читаем Наследие джедаев (ЛП) полностью

- Позвольте мне понести его на руках, - сказал Куай-Гон, гримасничая мальчишке. - Мы уже подружились.

Мать горячо поблагодарила его и вставила свою карточку. Оби-Ван перебросил сумки через плечо и положил руку на плечо другого мальчика. Постороннему наблюдателю показалось бы, что джедаи были просто двумя другими членами семьи.

Они проводили мать до двери и попрощались с детьми. Здесь не было турболифта, и им пришлось подниматься по лестнице на верхний этаж. Куай-Гон вежливо постучал в дверь, которую открыл мужчина с грустными глазами.

- Вы – Джейрен Дил? - спросил Куай-Гон.

Тот осторожно кивнул.

- Мы слышали о вашей жене, - сказал Куай-Гон.

Джейрен Дил заслонил собой дверной проём. Хоть он и был почти на метр ниже Куай-Гона и такой худой, что казался истощённым, Джейрен отнюдь не казался испуганным.

- Ничего не знаю о бегстве жены.

- Мы хотим помочь, - сказал Куай-Гон.

Кривая улыбка коснулась губ Джейрена, затем исчезла.

- Вы не поверите, как часто мы слышали эти слова, - сказал он мягко. - Все говорят, что хотят помочь.

- Мы - джедаи, - сказал Куай-Гон, показывая рукоятку светового меча, - не Стражи.

- Я знаю, что вы не Стражи, - сказал Джейрен. - Но я не знаю, кто вы и кто ваши друзья. Меня могут в любой момент арестовать. Я преступник уже потому, что женат на Цилии Дил и не предал её.

- Я прошу вас передать ей сообщение, - сказал Куай-Гон.

- Я не видел Цилию с тех пор, как её арестовали. К ней не допускают посетителей. Я не знаю где...

- Скажите ей, что джедаи хотят ей помочь, - перебил его Куай-Гон.

Он взял комлинк с пояса Джейрена и ввёл свой код.

- Так она сможет связаться со мной. Мы можем встретиться с ней, где она захочет.

Джейрен не ответил. Джедаи пошли вниз по лестнице. Они не слышали, как закрылась дверь, пока не скрылись из виду.

- Он нам не поверил, - сказал Оби-Ван.

- Было бы глупо, если бы он это сделал. Он привык к предательству.

- Почему вы думаете, что она свяжется с нами?

- Потому что в отчаянные времена, отчаянные ищут тех, кто предлагает помощь. То, что мы - джедаи, работает на нас. Они обсудят это. А потом она свяжется с нами.

- Вы, кажется, уверены в этом, - заметил Оби-Ван. - Откуда вы знаете?

- Им больше не к кому обратиться, - ответил Куай-Гон.

К счастью для них, полномасштабная охота велась на Цилию, так что ловить джедаев не было первостепенной задачей службы безопасности. Именно поэтому охрана вокруг дома Джейрена не заметила, как они ушли. Куай-Гон и Оби-Ван гуляли по улицам, не желая сидеть в кантине или даже на скамье в парке. Нужно было иметь возможность быстро скрыться в случае, если их заметят. Офицеры службы безопасности патрулировали улицы, но джедаев никто не задержал.

Сумерки упали, как фиолетовый занавес. Тени удлинились и стали темно-синими. С покровом темноты они почувствовали себя в большей безопасности. Куай-Гон уже начал сомневаться, свяжется ли с ними Цилия, как на комлинк поступил сигнал.

- Что вы можете для меня сделать? - спросил женский голос.

- А что нужно вам? – задал встречный вопрос Куай-Гон.

Последовало короткое молчание.

- Ловлю на слове.

Куай-Гон удивился, как Цилия могла шутить после побега из печально известной тюрьмы.

- Скажите мне, где и когда мы можем с вами встретиться?

Цилия назвала небольшой пешеходный мост через реку и час полуночи. Куай-Гон и Оби-Ван уже несколько раз проходили этот мост днём, путешествуя по городу. Той ночью они очень устали, пока шли туда, и стояли с краю, вне досягаемости ламп освещения. Город молчал. Большинство жителей сидело по домам. Джедаи слышали только мягкий плеск реки о камни моста.

Все же Куай-Гон чувствовал, что Цилия близко, достаточно близко, чтобы услышать их.

- Вы можете доверять нам, - произнёс он вслух.

- Наши отношения ещё не созрели для этого, - раздался ответ из-под моста.

Куай-Гон понял, что Цилия, должно быть, в маленькой лодке, но не стал наклоняться, чтобы посмотреть.

- Ну, вы всё же решили с нами встретиться, - отметил Куай-Гон. - Я буду считать это хорошим знаком.

Тёмная фигура внезапно выпрыгнула из-под моста и приземлилась рядом с ними. На Цилии был водонепроницаемый костюм, её короткие волосы были гладко зачёсаны за ушами. Она была небольшого роста и стройной. Кости её запястий выглядели тонкими, как у птицы. Острые скулы подчёркивались впалыми щеками. Её глаза были темно-синего цвета реки, с тёмными кругами под ними - следами её страданий.

- Почему вы хотите мне помочь? - спросила она.

- Лориан Нод когда-то учился на джедая, - сказал Куай-Гон. - Он принёс несчастье этому миру. Поэтому джедаи просто обязаны помочь людям Пересадочной-5.

- Он учился на джедая? Это многое объясняет. Он, кажется, знает такое... такое, что не мог бы узнать даже путём слежки, - Цилия откинула прядь волос, упавшую ей на лоб. - У меня есть план. Некоторая помощь джедаев будет приветствоваться. Это опасно, не скрою.

- Я ожидал этого, - сказал Куай-Гон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези