Читаем Наследие кельтов. Древняя традиция в Ирландии и Уэльсе полностью

повиновение. Артур предлагает соперникам компромисс: обладатьЭсиллт по очереди,

один из них будет с нею, когда деревья стоят в зеленой листве, другой — когда ветви их

будут голы. Выбор Артур предоставляет Марку. Марк выбирает безлистную половину

года, потому что «в ту пору, когда на ветвях деревьев нет листьев, тогда и ночи длиннее».

В ответ на это Эсиллт, исполнившись радости, поет песнь о том, что падуб, тис и плющ

никогда не роняют своих листьев. Таким образом, Марк теряет Эсиллт навсегда.

Итак, Марк, муж, отождествляет себя с безлистной зимой, тогда как Тристан,

любовник, — с летней листвой и свободою леса. И существует множество свидетельств

тому, что такая трактовка темы далеко не исключение. «Житие св. Гильдаса» (XII в. )

повествует о том, как жена короля Артура, Гвенхуивар, была похищена и заключена в

неприступную крепость Гластонбери («стеклянный остров») неким Мелуасом, королем

Летнего края (Сомерсета). Целый год Артур искал ее и наконец нашел; он уже готов

былвступить с Мелуасом в бой, но св. Гильдас убедил последнего добровольно вернуть

королеву ее мужу. В одной средневековой валлийской любовной поэме поэт жалуется,

что, хотя ночи долги и холодны, его возлюбленная отказывается разделить их с ним, и

добавляет: «Увы! Горько я вздыхаю, что не вправе я обратиться к хитрости Мелуаса,

похитчика, который волшебством и заклинаниями унес женщину в дальнюю даль; этот

обманщик шел лесами средь ветвистых стен верхушек деревьев, и мне нынче хотелось бы

вскарабкаться так же высоко, как сумел он». В другой поэме упоминается «сон Мелуаса

под зеленым плащом». Та же версия традиции, что запечатлена в «Житии св. Гильдаса»,

упомянута и в «Рыцаре телеги» Кретьена де Труа, где некий Мелеагант, властитель

земель, откуда нет возврата, выигрывает королеву в майских состязаниях в лесу по

случаю праздника Вознесения. Ровно через год происходит решающая схватка — в

лощине, где травы зелены круглый год. В книге Томаса Мэлори «Смерть Артура»

наряженные в зеленые одежды и украшенные травами, мхом и цветами королева и ее

спутники гуляют по лесу и полям, когда на них нападает Мелегант во главе отряда из ста

шестидесяти мужей и похищает королеву.

В этой повести связь похищения с маем и с Майским праздником весьма знаменательна,

равно как и ежегодная Майская «битва», посвященная похищению Крейдилад дочери

Ллюда. Лларейнта Крейдилад была просватана за Гвитира сына Грейдаула (Грейдаул —

«пылающий»), но прежде чем он успел возлечь с ней, явился Гвин ап Нуд (в которого Бог

вселил дух демонов Аннувна) и похитил ее. Услышав об этом, король Артур отправился

на север и приказал Гвину отпустить девушку на свободу. «Так был заключен мир!

Девушка должна вернуться в дом отца, и честь ее не должна пострадать ни от того ни от

другого. И отныне каждый год в день майских календ между Гвином и Гвитиром будет

битва, и будет так до конца времен. И тот, кто победит, получит девушку».

Идея ежегодного поединка, вероятно, объясняет и годичные промежутки между

событиями в ряде других повестей. Так, Пуйлл, который временно принимает облик

Арауна в серых одеждах, короля Аннувна, через год после встречи с Арауном должен

встретиться в поединке с Хавганом (букв.: «яркость лета»); победив его, он получает имя

Властитель Аннувна, в чем, несомненно, проявляется ритуальный характер данного

поединка. Посвататься к Рианнон Пуйлл может опятьтаки лишь через год после встречи с

ней. Во время брачного пира среди гостей вдруг появляется великан Гуаул («свет») и

обманом вынуждает Пуйлла уступить Рианнон ему. Рианнон добивается от Гуаула

годичной отсрочки, и ровно через год сам Пуйлл появляется на брачном пиру, хитростью

побеждает Гуаула и получает свою невесту обратно. Сходным образом, когда Брандуб

(«черный ворон»), король Лейнстера, хитростью заполучает себе жену Монгана, та

просит у своего нового господина годичной отсрочки, а через год Монган возвращает ее

при помощи другой хитрой уловки. Курои Мак Ларе, «муж в сером плаще» из Корко

Дивне, выигрывает у уладов Блатнат («цветочек») и уводит ее с собой, посрамив

Кухулина. Но через год Кухулин похищает Блатнат и с ее же помощью убивает Курои.

Правда, в данном случае поединок происходит на Самайн. Согласно той версии, о

которой мы ведем речь, Блатнат становится женой Курои, как Персефона — женой

Аида, но по другой версии она вначале была женой самого Кухулина, и, прежде чем

получить ее, Курои трижды приходил к Кухулину с просьбой отдать ее ему, причем

каждый раз в конце года. Имя Блатнат соотносится с именем валлийской Блодуэд

(«цветы»), неверной жены, которая магически создана для Ллю Ллау Гифеса из цветов

дуба, ракиты и таволги.

2

Перейти на страницу:

Похожие книги

Философия символических форм. Том 1. Язык
Философия символических форм. Том 1. Язык

Э. Кассирер (1874–1945) — немецкий философ — неокантианец. Его главным трудом стала «Философия символических форм» (1923–1929). Это выдающееся философское произведение представляет собой ряд взаимосвязанных исторических и систематических исследований, посвященных языку, мифу, религии и научному познанию, которые продолжают и развивают основные идеи предшествующих работ Кассирера. Общим понятием для него становится уже не «познание», а «дух», отождествляемый с «духовной культурой» и «культурой» в целом в противоположность «природе». Средство, с помощью которого происходит всякое оформление духа, Кассирер находит в знаке, символе, или «символической форме». В «символической функции», полагает Кассирер, открывается сама сущность человеческого сознания — его способность существовать через синтез противоположностей.Смысл исторического процесса Кассирер видит в «самоосвобождении человека», задачу же философии культуры — в выявлении инвариантных структур, остающихся неизменными в ходе исторического развития.

Эрнст Кассирер

Культурология / Философия / Образование и наука