Сын Эллы принц Адриан появился на свет в один из последних дней лета. Как только крик новорожденного пронесся по коридорам дворца, король Алекс немедленно отослал гонцов в соседние королевства: Ташор, Вилдор и Крицию с вестью о том, что в Нурите на свет появился наследник престола.
Получив долгожданную весть, братья королевы Эллы собрались в дальнюю дорогу, чтобы лично поздравить сестру, вручить подарки и подержать на руках будущего короля Нурита.
Спустя несколько дней два брата король Вилдора – Гир и король Криции – Ральф прибыли во дворец Нурита. Элла с новорожденным сыном на руках встречала старших братьев. Пока короли горячо обнимали сестру, слуги заносили во дворец дорогие подарки.
– Сестренка, как я рад видеть тебя! – кричал Ральф.
– Дай я тебя обниму! – кричал Гир.
– Какай чудесный малыш! Серьезный такой, сразу видно будущий король! Расти большим, и я научу тебя сражаться на мечах, – склонившись над младенцем, мирно спящим на руках матери, сказал Ральф.
– Ой, я не могу! Он научит! Не слушай его, племянник! Твой дядя Ральф, кроме того, как держать в руках бокал вина, ничему больше тебя не научит! А сражаться тебя научу я! – оттолкнув плечом Ральфа, сказал Гир.
– Да заходите уже, – улыбнулась Элла, приглашая братьев во дворец.
Вечером все собрались в большом зале за праздничным столом.
– А, где наш старший брат Эрик? Неужели он еще не прибыл? – обращаясь к Элле, спросил Ральф.
– Прибыли гонцы с Ташора с вестью о том, что в связи с болезнью королевы Асиры, король Эрик прибудет в Нурит не раньше, чем через неделю, – ответила Элла.
– Очень жаль, я так давно не видел брата и надеялся на встречу с ним, – огорчился Ральф.
– Лично меня отсутствие Эрика нисколько не удивило. Он с детства сторонился нас. И я более чем уверен в том, что болезнь жены лишь предлог, чтобы не встречаться с нами лишний раз, – сказал Гир.
– Глупости, Гир, ты всегда недолюбливал Эрика и видел в нем только плохое, – ответила брату Элла.
– А, за что мне было его любить? Он не брат нам! Даже сейчас он ведет себя не как брат! Он не желает видеть нас! Разве тебе не ясно? – продолжал Гир.
– Эрик брат нам по матери! – заявила Элла.
– И всего то! Нашему отцу королю Роберту Эрик не был сыном! А значит, он не имеет права на трон Ташора! Он не имеет права ни на что, но, при этом Эрик ведет себя так, будто является главным наследником нашего отца! Отец отдал ему Ташор из жалости! – вспылил Гир.
– Ты прекрасно знаешь, кем был настоящий отец Эрика. А это значит, что Эрик имеет такие же права на трон, как каждый из нас! – не сдерживая гнева, ответила Элла.
– Прошу прекратить этот спор, иначе он до добра не доведет! – вступил в разговор Ральф. – Сестра, прошу у тебя извинения за поведение Гира. Его можно понять, он не так давно похоронил жену. В этом кроется главная причина его настроения. А теперь предлагаю поднять бокалы за здоровье наследника трона Нурита!
Ральф и Гир были братьями-близнецами. Высокие, крепкие, голубоглазые блондины с вьющимися волосами до плеч, они были очень похожи на своего отца короля Роберта.
Гир – король Вилдора. Он был женат на дочери одного из лордов. Но, его жена, будучи беременной, умерла от эпидемии чумы. И с тех пор Гир потерял радость к жизни и ее смысл. С детства он рос серьезным мальчуганом, ответственным, но, в тоже время жестким и любящим власть. Любимыми развлечениями Гира были верховая езда, охота и тренировки на мечах.
Ральф – король Криции. Женат и воспитывает сына. Жизнерадостный, с чувством юмора, характером Ральф был мягче брата. Он с детства любил игры, пиры, балы, веселье, имел много друзей, с которыми часто попадал в разные передряги. В последнее время Ральф пристрастился к выпивке. Какого только вина не было в кладовых его дворца.
Посмотрев представление артистов и вдоволь навеселившись, гости снова сели за стол, чтобы пропустить по бокалу вина.
– Гир, как обстоят твои дела с бурхунами? Они все еще продолжают набеги на твои земли? – наливая вино в серебряный кубок, спросил Ральф.
– Да, к моему величайшему сожалению. Эта война уже порядком вымотала силы моего войска. Ума не приложу, как можно утихомирить стадо этих назойливых быков, – ответил Гир.
– Брат, почему ты все это время молчал? Я думала, что вопрос с расой бурхунов уже давно решен, – удивилась Элла.
– Не хотел беспокоить вас своими проблемами. Думал, что справлюсь сам, – делая глоток вина, ответил Гир.
– Мы поможем тебе в войне с бурхунами. Завтра же мой муж Алекс во главе войска Нурита отправится вместе с тобой в Вилдор. И не вернется обратно до полной победы над бурхунами, – заявила Элла.
– Помощь мне очень нужна сейчас. Спасибо, сестренка.
Алекс Леон – бывший лорд Нифеза, а теперь муж Эллы и одновременно король Нурита сидел за праздничным столом рядом с женой. Слова Эллы стали неожиданностью для него. Прильнув к жене, он прошептал ей на ухо:
– Ты в своем уме? Я не могу оставить тебя одну с маленьким ребенком на руках. Давай просто отправим войско в Вилдор.