Когда Рик понял, что срочные дела сразу не отпустят его на поиски господина, он доверил Гору начать подготовку… Зорт и Мила быстро возвели на берегу моря небольшой форт, прямо на том месте, откуда Лео и остальные отправились в плаванье на лодке кути… А после бригада Гира построили возле этого форта причал, куда переправили одну из галер и несколько больших лодок. И Гор с тысячью бойцов начал продвигаться на север, вдоль берега.
По-началу продвижение по берегу было очень затруднено из-за большого количества тварей, но когда на материк Кути прибыла армия служителей Чистого, стало намного легче… Потом возникли сложности в движении по морю, так как стали попадаться небольшие стайки магических рыб, которые своими ударами умудрились потопить две большие лодки. Когда же разобрались и с ними, с помощью болтов с калитовыми наконечниками, то на пути галеры встала широкая вытянутая мель и несколько мелких островов. Мель решили обойти, но когда галера отдалилась от берега, на неё неожиданно напало морское чудовище с щупальцами. Оно было такое же, как то, для которого строили огромную ловушку, в виде подковы. И только чудом бойцы успели похватать калитовые болты и, словно копьями, истыкать его щупальца… Чудовище скорее от неожиданности, чем от боли, ненадолго отпустило судно, и пока часть воинов со всей силы налегали на весла, другие заряжали арбалеты и готовились к новой атаке. В итоге воинам всё-таки удалось спастись самим и даже спасти слегка помятую галеру, но приближаться к тому месту они больше не решались.
Затратив драгоценное время, галеру перетащили по берегу, а когда мель закончилась, снова спустили её на воду. Так, с постоянными стычками и трудностями, бойцы Сидэро, под командованием Гора, двигались на север, продолжая всё дальше и дальше углубляться в неизведанные территории.
А спустя два месяца Рику всё же удалось разобраться со срочными делами, и он, взяв с собой тысячу бойцов, присоединился к группе поиска.
Из воспоминаний Рика выдернул голос Гора…
— Господин генерал!.. Кажется, там это!.. Корабль! — возбуждённо воскликнул Гор, вглядываясь куда-то вдаль. — Большая лодка с большими тряпками наверху… Ну точно — корабль!.. Прямо такой, как мы и искали… Это те самые корхи, которые, возможно, взяли в плен господина…
Рик вскочил на ноги и посмотрел туда же… А после прокричал:
— К бою!!! Все к бою!.. Зарядить арбалеты!.. Стрелять по моему приказу!
Бойцы Сидэро приготовились к сражению, а неизвестное судно стало поворачивать в сторону галеры.
Воины в напряжении следили за кораблём, крепко сжимая своё оружие… А когда неизвестные подошли практически вплотную к галере, с высокого борта судна прокричал, отчего-то знакомый, радостный голос:
— Рик!.. Рик!.. Ребята!.. Как я рад вас видеть!.. Как же мы долго вас искали!
Приглядевшись, Рик узнал в темноволосом парне Тима, того аристократа, который приезжал в герцогство Сидэро погостить, и который отправился в поход с Лео…
— Тим?! — ошеломлённо произнёс Рик.
— Да, да, это я! — радостно закивал юноша. — Рик, поднимайся сюда… Мне срочно нужно тебе кое-что рассказать про Лео.
Рик оглядел воинов, стоящих рядом с Тимом… Выглядели они внушающе и все были вооружены каким-то странным и опасным оружием, про которое ему когда-то рассказывал король кути… И сейчас они настороженно следили за действиями Рика, готовые, в случае чего, его применить…
— А кто эти люди, рядом с тобой? — поинтересовался Рик.
— А-а-а, насчёт них не переживай, — беззаботно отмахнулся Тим. — Это свои… Точнее, все они — бойцы Лео… Рик, поднимайся скорее на корабль… Лео в опасности!.. И ему срочно нужна наша помощь!.. Один местный правитель отправил Лео на остров, где обитает могущественное существо!.. И мы должны его спасти!
Глава 32
Как выяснилось, глава клана Ниира задумал с моей помощью добыть ни много ни мало аж целые утерянные фундаментальные знания о заклинаниях… Те знания, с помощью которых далекие предки вордхольцев, с материка, создавали новые заклинания и улучшали существующие… Оказывается, он задумал это ещё тогда, когда впервые услышал про мою способность перемещаться под землёй, но отложил эту идею на потом, так как в то время заклинания рода Арвентус для них были куда важнее.
Старик с одухотворённым лицом вещал мне о том, как с помощью базовых знаний о заклинаниях вордхольские маги очистят весь материк от тварей; и про то, как после этого все разумные счастливо заживут в безопасном мире… А я в это время, скептично глядя на старика, думал о том, что или у него прогрессирует маразм, или он жуткий пиздабол… Так как сейчас всеобщим счастьем на полуострове Вордхол и не пахнет, и навряд ли оно потом появится на материке… Разве что только вордхольские аристократы станут в разы богаче, оттого и счастливее.