«Ведь, наверняка, этот гадёныш покопался и у меня в голове. Именно так».
Признать нападение на семью Эйэ собственной провальной инициативой Иэстэбил отказывался. То, что по итогу вышло ранить Баабыра и занести в рану неизвестную дрянь, делало ответственным за всё именно сообщника. Ещё и муударас эта влезла. Мало того, что распекала как мальчишку, так ещё и сделала калекой. Медведь остро осознавал, что время на исходе. Необходимо действовать, пока его соратники не почувствовали слабость.
«Ну, ничего. Они все ещё увидят, Беары так просто не сдаются и не отступают от своих целей», — с этими мыслями Иэстэбил отправился в комнату к Бэдэр. — «Хорошо, что мы не успели развлечься с девчонкой. Моих планов это не изменило бы, но всегда приятней обладать уникальной вещью, а не массмаркетом. Пока барсёныш будет устраивать переворот после смерти основного наследника, я сам верну медведям право на пользование обелиском».
Глава 12
Бэдэр проснулась от нестерпимой жажды. Тело горело. Боль пульсировала в каждой клеточке раздражённой кожи, словно тело старательно обтёрли наждачной бумагой. Особенно поусердствовали на лице. Не верилось, что там вообще осталась кожа. Веки никак не поддавались. Спустя пару глубоких вдохов удалось открыть глаза. Мир закружился в калейдоскопе сквозь сумрак позднего утра, отзываясь волнами тошноты.
Девушка осторожно осмотрелась. Она лежала на деревянном настиле, покрытом старыми шкурами с давным-давно свалявшимся мехом. Одежды на ней не было. Попытка завернуться хотя бы в шкуру провалилась. Тело с трудом вспоминало, как двигаться. Бэдэр прислушалась. В доме стояла тишина, лишь вьюга завывала в сердце зимней тайги. Стоило сфокусировать зрение на деталях и стало понятно, что она оказалась в старом зимовье. Грубо сколоченная мебель, жестяная печь в углу, низкие потолки под скатной крышей. Везде виднелись следы запустения. Паутина гирляндами свисала с потолочных балок, слой пыли на вещах указывал на длительное отсутствие визитёров.
Осмотр прервал скрип двери, впускающей с мороза неизвестного в меховой накидке, припорошённой снегом. Вошедший постарался быстрее захлопнуть дверь, не выпуская тепло на улицу, но неуклюже зацепился за деревянный табурет и едва удержал равновесие. Дверь всё же закрылась, а неизвестный прижался к ней лбом и, не оборачиваясь, произнёс:
— Жалкое зрелище, не правда ли, кинээс хотун?
Бэдэр прикрыла глаза, притворяясь спящей, чтобы не отвечать на вопрос.
— Не стоит. Даже слепым я слышу, как изменилось ваше дыхание, — незнакомец отошёл от двери и снял накидку, предварительно нащупав на стене вбитый гвоздь, заменяющий вешалку. — Вы не спите, так давайте попробуем быть честными друг с другом. У нас слишком мало времени.
Девушка заинтересованно уставилась на мужчину, стараясь рассмотреть детали. Высокий, почти под два метра ростом. С тёмными волосами. Коренастый. Возраст с успехом мог варьироваться от пятнадцати до пятидесяти лет. У оборотней не угадать. По неуверенности движений стало понятно, что он действительно слеп. На ощупь снимая одежду и пробираясь к печи, он продолжал говорить:
— Вы меня не знаете. Я Иэстэбил Беар, сын Уордааха Беара. Три дня назад мы украли вас, чтобы обменять на доступ к обелиску.
Бэдэр скрипнула зубами с досады, обещая этому медведю всевозможные кары.
— О, не спешите злиться на нас, приберегите свою злость для кого-то другого, — будто в ответ на её мысли хмыкнул Иэстэбил. — Как видите, жизнь меня уже наказала.
— Не ломайте комедию, — не выдержала Бэдэр, — один оборот, и вы вернёте зрение. Не думайте, что вам удастся меня разжалобить.
— К сожалению, не всё так просто.
Мужчина, наконец, добрался до печи и нащупал на ней закопчённый жестяной чайник. Так же осторожно с чайником в руке он дошёл до стола, где рукой искал алюминиевые чашки. Поиски были долгими, а движения неуверенными.
— Левее, — буркнула Бэдэр, с жадностью наблюдая за посудой в руках оборотня. Жажда никуда не исчезла, а сил встать и заварить чай самостоятельно она не чувствовала.
— Благодарю, — вежливо отозвался Беар, ополаскивая чашки кипятком и выливая содержимое тут же на пол.
Сухие ягоды, травы и даже пара кусочков рафинада отправились в чашки и были залиты кипятком. По избушке поплыл умопомрачительный запах смородины и мяты. Чёрт, да Бэдэр даже из лужи готова была пить, лишь бы оросить Сахару во рту. Медведь настороженно продвигался к настилу с двумя чашками в руках, опасаясь наткнуться на препятствие и расплескать драгоценную жидкость.
Несколько минут ему понадобилось, чтобы пересечь расстояние в два метра. Бэдэр не собиралась ему помогать в надежде, что медведь перестанет притворяться. И лишь на расстоянии менее полуметра, когда мужчина склонился к ней с протянутой чашкой, девушка рассмотрела страшные ещё не зажившие раны через всё лицо. Оба глаза наискось расчертили глубокие борозды, вот только глазницы были пусты.
Бэдэр невольно отпрянула назад, осознав, что медведь действительно слеп.
— Возьмите хотя бы чашку, и я отойду в тень, чтобы не смущать своим видом.