— Ой, Мерлин Великий, — прошептал Северус и схватился за голову. — Стойте! — закричал он и помчался за своими родичами, молясь всем известным ему богам, чтобы все обошлось.
— Я ничего не понимаю, — прошептала Мэри.
— А тебе и не нужно, — лиса подошла к Мэри и подхватила ее под руку. — Можно? — запоздало спросила она. Мэри кивнула на автомате. — Меня зовут Кэтсуми, и ты просто не представляешь, как же я рада, наконец, познакомиться.
— Мэри, — представилась девушка. — А почему ты так рада со мной познакомиться?
— Мне хотелось увидеть ту, которая вызывает такие красивые эмоции, — лиса осмотрела нахмурившуюся англичанку. — О, а ты, похоже, не в курсе. Но так даже интереснее, пошли быстрее, а то все веселье пропустим.
И она потащила не сопротивляющуюся Мэри вслед за Винчестерами.
— Девчонки, подождите, — их догнал Сириус. — Я не понял, из-за чего все так переполошились?
— Увидишь, не люблю портить сюрпризы, — проворковала кицунэ.
Как бы Сэм ни спешил, Дин успел подойти к фонтану первым. Организаторы Турнира приняли дополнительные меры безопасности, наложив чары вокруг фонтана, чтобы исключить полностью всякого рода неожиданности среди любопытных школьников. Вот только чары явно не были настроены на то, чтобы задержать Охотника. Когда Дин с кувалдой, которую он нес на плече и на рукояти которой все еще висел ценник, подошел к зоне чар, то почувствовал легкое сопротивление. Одновременно с этим вспыхнули некоторые символы на его жетоне, и сопротивление исчезло. Дин снял с плеча кувалду и прислонил ее к бортику чаши фонтана.
— Ну что, по-хорошему снимешь с меня эту дрянь, или мне придется применить вот этот аргумент? — и он несильно пнул огромный молот. Русалка не реагировала на человека, продолжая смотреть вдаль невидящим взглядом. — Ну что же, я попытался, — с этими словами Дин решительно сел на бортик чаши и спрыгнул в воду. Перегнувшись через бортик уже с той стороны, он втянул кувалду к себе и направился к статуе.
— Дин! — Сэм подбежал к фонтану, даже не обратив внимания на наложенные вокруг него чары. — Дин, стой! Ее нельзя трогать, не сейчас!
Дин в это время подходил к статуе. Каждый шаг давался ему с большим трудом. Казалось, что вода превратилась в тяжелый раствор, который замедлял его все больше и больше, по мере его приближения к статуе. В голове стоял шум крови. Внезапно нахлынуло совершенно необоснованное возбуждение. Он не слышал, что происходит вокруг, и продолжал двигаться к своей цели.
— Что, думаешь, меня это проймет? — сквозь зубы процедил Дин. — У меня порой годами никого не было, а однажды я даже в День Святого Валентина никого не снял. Думаешь, почему у меня полно очень правильных журнальчиков? Да чтобы такое вот думать не мешало. Вот женюсь, и все выпуски выброшу, — продолжал бормотать Дин, делая очередной шаг. — Или Севу отдам. Точно, мой мальчик уже вырос. Они ему могут в скором времени пригодиться.
Сэм, поняв, что брат на него не реагирует, находясь под воздействием еще каких-то чар, выругался и запрыгнул в воду, стараясь дойти до Дина раньше, пока тот ничего не нарушит в тончайшей структуре чар, наложенных, чтобы спрятать виверн.
— Стой, Дин, стой, — Сэму идти было легче, чем Дину, но все равно сопротивление воды было чувствительным. — Мы потом эту дрянь закопаем. Ночью придем и закопаем. А чтобы ты дел не наворотил, запрем тебя с мисс июль. — Чаша фонтана, со стороны казавшаяся небольшой, сейчас была просто необъятной. Сэму показалось, что они бредут по пояс в воде уже несколько часов.
Сэм догнал брата в тот момент, когда Дин замахнулся кувалдой.
— Нет, Дин, нельзя! — в этот раз Дин услышал брата, но погасить инерцию тяжеленной кувалды, возникшую при замахе, уже не смог.
Удар пришелся статуе в центр груди. Русалочку разорвало на множество мелких частей, словно она была сделана из стекла, а не из более прочного материала. Винчестеров накрыл водопад осколков, от которых они успели закрыть только лицо, чтобы не повредить глаза. И в следующую секунду то, что осталось от фонтана, тряхнуло, и ударная волна выбросила Винчестеров прямо в ту сторону, где Альбус Дамблдор собственноручно делал пространственный карман для размещения в нем виверны.
Дин открыл глаза и простонал:
— Сэм, скажи, а как давно мы не валялись на пляже где-нибудь на Гавайях?
— Никогда.
— Да, это давненько было. А где мы?
— Ну, как тебе сказать... — Сэм был контужен меньше брата, поэтому успел среагировать и перекатиться в сторону, потащив за собой Дина, уворачиваясь от сгустка плазмы, который плюнула в них до боли знакомая черно-красная молоденькая виверна, которая находилась явно не в прекрасном настроении из-за непрошеных гостей.
— О, нет, только не снова, — Дин попытался встать, но тут же снова рухнул на землю, не сдержав крик. — Сэм, я, кажется, руку сломал.
— Ты бы знал, как мне хочется сломать тебе шею, — Сэму удалось добраться до брата раньше виверны. Он обхватил его за талию и выволок наружу до того момента, когда в них полетел очередной сгусток жидкого огня.