Читаем Наследие прошлого полностью

— Сомневаюсь, — серьезно возразила Мария и улыбнулась. — Давайте поговорим о чем-нибудь еще — о Пасхе, например. На Пасху мы собираемся в Италию. У бабушки есть домик в местечке, которое называется Вилентия, — это примерно милях в пятидесяти южнее Рима, — деревушка на побережье Средиземного моря. Домик просто чудесный, на балконах и террасах цветы, во внутреннем дворике — фонтаны. Дедушка построил этот дом сразу после войны. В деревне все домики белые, а люди очень приветливые и дружелюбные.

— Звучит прекрасно, — улыбаясь, согласилась Маделин.

— О да. Так и есть. А еще я обожаю путешествовать на яхте, мой отец назвал ее «Мария Кристина» — это в честь меня. Мою бабушку тоже зовут Кристина.

— Яхта? — Маделин в некотором замешательстве покачала головой.

— А вы не знали? — вздохнула Мария. — Она сейчас в бухте у Неаполя, кажется, но я надеюсь, что Ник перегонит ее к Вилентии. — Она засмеялась. — Не надо так волноваться. Естественно, у папы есть практически все, что можно купить за деньги.

— Это так страшно, — призналась Маделин. — Между нами огромная пропасть, я удивлена, что он вообще посмотрел в мою сторону.

Это были больше мысли вслух — обращение к самой себе, но Мария ласково положила ладошку на ее руку.

— Я думаю, на это есть причина, — тихо сказала она, — не сочтите только, что я лезу не в свое дело. Ник так устал от светских женщин, падких на внешний лоск и деньги. Они считают, что внешность — это главное, и без счета тратят деньги и дни на то, чтобы следить за лицом и фигурой. А вы совсем не такая. Вы естественная и скромная, вы не нуждаетесь в дорогих корсетах для стройной фигуры и какой-то особой косметике. А каждый мужчина мечтает о женщине, которая одинаково хорошо выглядит, когда просыпается утром и когда отправляется в ресторан на ужин вечером.

Маделин была поражена.

— Трудно поверить в то, что тебе всего пятнадцать! — воскликнула она. — Ты так много понимаешь.

Мария улыбнулась.

— Как я уже говорила, меня всегда направлял Ник, так что я думаю, что никогда не стану судить о людях по внешности после всего того, что испытал Ник.

Маделин невольно подумала, что Нику удалось воспитать свою дочь гораздо лучше, чем ей.

Неожиданно их беседа была прервана звонком в дверь, и Мария поднялась с дивана.

— Это Харви, мне пора идти.

На Харви были свободные брюки и свитер — в этом наряде он выглядел совсем уж беззаботным и каким-то домашним.

— Привет всем! — широко улыбнулся он. — Как поживает гордая вдова?

Услышав такое фамильярное приветствие, Маделин с трудом сумела справиться с растерянностью, а Мария засмеялась.

— Не обращайте на него внимания, — посоветовала Мария, надевая шляпку.

— Я твой охранник, Майджи, пока твой дорогой папочка в отъезде, — напомнил девушке Харви, — так что тебе следовало бы обращаться со мной немного более уважительно, знаешь ли.

— Не называй меня Майджи! — сердито воскликнула она. — Мое имя Мария! М-а-р-и-я, — произнесла она по буквам.

— Да что ты говоришь! — притворно изумился он. — Что ж, сегодня я узнал кое-что новенькое. — Он шутливо отвесил Марии тумака и снова повернулся к Маделин: — Слушай, Маделин, как насчет того, чтобы сегодня пообедать вместе с нами?

— Правда, приезжайте, — с энтузиазмом подхватила Мария. — Харви здорово придумал — сегодня в половине третьего будет звонить Ник.

Маделин нахмурилась:

— А как же Диана? Нет, спасибо вам большое, но я не могу оставить ее одну.

Мария сморщилась:

— Я бы предложила вам приехать вместе, но сильно сомневаюсь, что она согласится.

Маделин кивнула:

— Это точно. Благодарю вас, но лучше я подъеду после обеда, доберусь сама на мотороллере.

Харви пожал плечами:

— Что ж, как хочешь, но, по-моему, ты сумасшедшая, потому что отказываешься пообедать со мной!

Маделин расхохоталась, и они подошли к двери.

— Ну что ж, увидимся позже. Мария, надеюсь, что у вас с Харви будет прекрасный обед.

Девушка снова поморщилась:

— Я тоже в этом не сомневаюсь, особенно учитывая, что мисс Сайкс — моя компаньонка — скорее всего, ожидает, что пригласят и ее. Это пожилая англичанка, мой отец взял ее на работу, когда я была совсем ребенком, думаю, что именно поэтому я так неплохо говорю по-английски — мы много практикуемся дома.

— О, прекрасная мисс Сайкс! — воскликнул Харви. — Совершенно очаровательная особа!

Мария вытолкнула его за дверь.

— Спасу нет от этой старой девы. — Маделин изумленно посмотрела на девушку, и та вздохнула. — Я очень злая? На самом деле она, конечно, хорошая. Пойдем, Харви. До встречи, Маделин. Можно мне называть вас Маделин?

— Конечно.

Диана вернулась домой в отвратительном настроении. Большую часть утра Джефф расспрашивал ее о Марии, а она, естественно, была от этого не в восторге. Будь Мария ее другом, она, вероятно, охотно рассказала бы все, что знала, но Мария была «врагом», и, следовательно, на все разговоры о ней было наложено табу.

Перейти на страницу:

Похожие книги