Читаем Наследие Рипера (СИ) полностью

— Мать твою! — крикнул он, отскочив от кровати как от огня.

Эм рядом вжалась в матрац.

— Боже мой, ты все в порядке? — закричала она. — Хантер, ты должен отвезти ее к врачу!

Я перестала плеваться, захлебываясь кровью. Фу-у-у...

— Мне так шаль, — промямлила я, пытаясь выглядеть смущенной и шокированной. — Я прикуфила ясык и напугалась.

Хантер взглянул на пятна крови и с отвращением сплюнул себе на руку, после чего посмотрел на меня.

— Ты, бл*дь, издеваешься. Какого хрена с тобой не так? Черт, ты ведь ничем не болеешь?

— Нет, я нищем не болею, — огрызнулась я.

Вернее, я попыталась огрызнуться, что имело неприятные последствия, потому что мой язык отек так быстро, что я прикусил его снова.

— Ой!

Хантер покачал головой, и Эм посмотрела на меня широко раскрытыми заинтересованными глазами. В них танцевали смешинки.

— Вы меня с ума сведете, — буркнул он. — Пойду, принесу тебе лед. Черт, ну и мерзость.

Он вышел из комнаты, хлопнув дверью, и Эм прорвало.

— Это было блестяще, — зашептала она. — Я серьезно. У меня его перочинный нож. Им я смогу освободить нас от наручников.

— Хорошо, что он приковал не обе руки, как это делал Шкид.

— О, вот отстой. — Она сморщила нос. — Позволь предположить, у тебя, наверно, задница всю ночь зудела?

— Нет, шлава богу, — ответила я.

Черт, как же болел язык.

— Когда ты попробуешь вскрыть шамок?

— Когда буду думать, что какое-то время его не будет рядом.

Она схватила перочинный нож, затем перевернулась и, приподнявшись на локтях, спрятала его где-то между железными прутьями.

— Он между матрацем и пружинной сеткой. На случай, если тебе он понадобится.

Я нахмурилась. Если он мне понадобится, ее здесь не будет, и последствия этого не были хорошими.

Хантер вернулся, держа в руках бумажную салфетку. Когда он передал ее мне, я неуклюже села, прислонившись к спинке кровати. Рядом со мной так же села Эм. В салфетке был кубик льда, который я тут же сунула в рот.

Мой пульсирующий язык сразу почувствовал себя лучше, слава Богу.

— Сейчас мы позвоним твоему отцу. Я дам вам минуту на разговор и узнаю, какие у него для меня новости.

— А что насчет Софи? — спросила она. — Ругер захочет поговорить с ней.

— Ругер может пойти на хер, — ответил Хантер.

Эм взглянула на меня, и я поняла, что она хочет от меня еще одного отвлекающего маневра. Не знаю, для чего, но я решила ей подыграть. Я неловко выплюнула в руку окровавленный лед.

— Пошалуфта, — заныла я, пуская слюну. — Мой мальчик — Ноа — должен принимать лекаштво, Ругер не шнает, где оно. Дай мне поговорить ш ним пару минут, пошалуфта.

Он с прищуром посмотрел на меня.

— Ты лжешь.

— Ты хочешь смерти семилетнего ребенка? — холодно поинтересовалась Эм. — Мало тебе убийства двух женщин, так ты собираешься лишить жизни и маленького мальчика? Ты ужасный человек, Лиам.

Хантер вздохнул.

— Ты когда-нибудь заткнешься?

Он вытащил из кармана мобильник — один из тех дешевых телефонов-раскладушек, что можно купить в любом гипермаркете, — наблюдая за нами, пока набирал номер.

— Да? — голос Ругера был полон сдержанного напряжения.

Хантер кивнул на меня.

— Это Тофи, — тут же ответила я. — Со мной Хантер и Эм, они шлуфают.

Сузив глаза, Хантер отобрал и выключил телефон.

— Никаких гребаных игр. Ты закончила.

Я кивнула и сунула лед обратно в рот. По крайней мере, Ругер знал, что я еще жива... Прошлой ночью я решила, что порвала наши с ним отношения, но из-за него я оказалась ввязана в это, так что лучше ему постараться все исправить, пока я не оттяпала ему кое-что к чертям собачьим.

— Теперь звони своему отцу, — сказал Хантер Эм, снова набирая номер. — Будь хорошей девочкой, Эмми Лу. Или тебе нужен еще один урок?

Эм покраснела и отвела взгляд. Мои брови поползли вверх. Мы услышали телефонные гудки через динамик, а затем на том конце взяли трубку.

— Пикник, — холодно отозвался отец Эм.

— Привет, пап, — сказала Эм. — У нас пока все хорошо.

— Что, бл*дь, случилось с Софи? — спросил Пикник. — Ругер сказал, у нее что-то не так с речью.

— Она прикусила язык, — быстро ответила Эм. — Не волнуйся, она в порядке. Но ты должен вытащить нас отсюда.

— Мы знаем, детка, — его голос немного смягчился. — Мы работаем над этим.

— На сегодня достаточно, девушки, — объявил Хантер, забирая телефон.

Он выключил динамик и приложил мобильник к уху, когда выходил из комнаты.

Эм пододвинулась ближе ко мне, чтобы свободной рукой обернуть мою шею. Я прислонилась к ней, принимая комфорт от того, что, по крайней мере, мы были друг у друга. К тому же, припухлость на моем языке спала, что тоже было облегчением.

— Нам нужно бежать отсюда, — сказала она мне. — Как я уже говорила, Ток самовольно покинул клуб. После того случая с моим ранением, он не сможет искупить вину перед отцом. Если бы они могли найти Тока, его бы уже нашли.

— И как нам это сделать? — пробормотала я сквозь остатки льда во рту.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже