Читаем Наследие (СИ) полностью

— Слишком хорошо, чтобы быть правдой, — выдохнула я и ринулась вниз с холма туда, где посреди истерзанной безлюдной земли мелькала серебристая точка, вскоре выросшая в шныряющего между вывороченными глыбами Мешери. Со стороны основных сил армии магов отделилось двое всадников, каждый верхом на крепком маргле.

— После твоего светопреставления тут мало что можно разобрать, — раздраженно бросил Мешери, — но могу заверить, что здесь не наберется ошметков и на тысячу человеческих тел. Зато стекла и железа хоть отбавляй.

Децемвир подобрал с земли и выбросил подальше излучающий слабое сияние кристалл.

— Ничего не понимаю. Могу поклясться, что здесь было по меньшей мере десять тысяч человек. Я лично подсчитывал их! Они же не могли просто испариться?!

В молчании я смотрела на остатки приспособлений, использованных бойцами Республики, и изувеченные тела последних, изредка попадающиеся взгляду среди груд земли и камней, когда отец и Люфир придержали марглов, жадно втягивающих воздух.

— Иллюзии. Приближавшееся войско — всего лишь умелая иллюзия, — заключила я, пнув металлический обломок. — Проклятье! И что теперь?

— Возможно, и армия у Перевала была обманом, — предположил Люфир, осматривая округу.

— О, она была вполне себе настоящей, — не согласился Мешери. — Я был там и знаю, что видел.

— Сейчас ты тоже видел десять тысяч, — со злостью напомнила я и, закрыв глаза, попыталась обнаружить что-либо свидетельствующее о местонахождении противника. Но в воздухе не было слышно даже вездесущих птиц, теперь напуганных взрывами.

— Нужно вернуться к войскам и обдумать дальнейшие действия. Мешери, пошли своих людей разведать местность вокруг, — отец развернул маргла и, пришпорив его, устремился к полевому штабу.

— Немедля займусь этим, — сам себе проронил децемвир и исчез из виду.

Переглянувшись, мы с Люфиром последовали за Фардном.

В лагере царило ликование и восторг скорой победы над врагом. Я ловила на себе и Люфире обожающие взгляды, а в ушах гудело от одобрительных возгласов. Лишь немногие мрачно стояли в стороне, чувствуя, что за столь легкой победой могут скрываться лишь скорые волнения.

— Иллюзия?! — Фьорд был одним из немногих капитанов, которым было рассказано об истинном положении вещей. Два десятка доверенных лиц Командора собрались в его шатре, прижимаясь плечами в тесном и жарком помещении. — Выходит, мираж войска, поддерживаемый несколькими сотнями смертников, только отвлекал нас от истинной цели Республики. Но какой?

Ответ на вопрос Фьорда нагрянул спустя несколько часов, вместе с магом Гнезда, отправленным Мешери на юг от расположившейся армии. Мужчина тяжело дышал и часто кашлял, рассказывая об увиденном.

— Город на юге, Этварк, кажется, он окружен войском Республики. Ворота открыты, а патрули контролируют территорию километров на пять вокруг, — маг успокоил дыхание и, собравшись, открыто посмотрел на присутствующего на собрании Мешери. — Боюсь, меня заметили, но позволили уйти.

— Еще один отвлекающий маневр, или они хотят, чтобы вы привели армию к воротам Этварка? — заговорил один из капитанов, широколицый церковник, не выпускающий рукояти покоящегося в ножнах меча.

— У нас нет выбора. Численности наших сил недостаточно, чтобы разделить их без существенного риска, — отец стоял спиной ко всем присутствующим, словно маски было недостаточно, чтобы скрыть его мысли и чувства. — Готовьте отряды, необходимо выдвинуться в сторону Этварка не позднее, чем через два часа.

Капитаны кивнули и без вопросов покинули шатер, оставив меня наедине с отцом.

— Оника…

— Опять будешь пытаться удержать меня? — раздраженно спросила я. — Сколько можно? Когда ты поймешь, что я обязана положить всему этому конец?

— Будь рядом со мной, — он говорил отстраненно и равнодушно, так, будто не слышал сказанного мной. — Я не знаю, что нас ждет под стенами Этварка, но, раз не могу уговорить тебя вернуться в Берилон, прошу держаться поблизости. Не пропадай из виду, хорошо?

— О, если все станет плохо, меня сложно будет не заметить, — уверенность и наставнический тон Фардна заставляли меня злиться еще больше. Упрямец, что ему нужно для осознания, что я уже не маленькая беззащитная девочка, нуждающаяся в опеке?

Снаружи было еще жарче, чем внутри шатра. Солнце клонилось к горизонту, и воздух горел от разносящейся среди людей неутешительной вести. Лагерь гудел, будто горный поток, срывающийся с высот. Ворочая гигантские глыбы, он перетирал в пыль мелкие камни, навсегда вырывая их из родных мест и унося в неукротимом вихре страстей и желаний.

* * *

Издали Этварк, казалось, мало изменился с последнего раза, когда Люфир видел его. Все те же короткие шпили, усеявшие широкие купола тесно стоящих домов. Только стены стали выше и крепче, но какой в этом толк, когда ворота распахнуты настежь?

Перейти на страницу:

Похожие книги