Я была в Форксе всего один раз, еще совсем маленькой, и ничего не помнила, но заблудиться среди нескольких десятков домов было трудновато. Непрерывный дождь хлестал по дождевику, который выдала мне тетя Анжела, чтобы я могла прогуляться. Серые тучи словно давили на плечи, а обилие блестящей влажной зелени отталкивало взгляд. Даже стволы деревьев, в Финиксе коричневые или серые, здесь были покрыты зеленым мхом.
Я больше не могла торчать в унылом старом доме, так что придумала причину выбраться: отправилась на поиски магазина, чтобы пополнить холодильник любимыми продуктами.
Форкс оказался совсем маленьким городишко: всего-то две пересекающиеся улочки с вереницей невысоких домов, где все жители знали друг друга в лицо. Когда я встречала редких в этот ужасно дождливый день прохожих, они приветливо улыбались мне, тут же называя по имени:
- О, да ты никак Белла, внучка Мари? – кивали они, останавливаясь, чтобы пожать руку.
- Так похожа на нашу старушку Мэри, - добродушно посмеивались другие. – Ты переехала насовсем? Тебе помощь с ремонтом нужна? Ты не посмотришь мой дом – кажется, в нем завелся злой дух и портит нам жизнь? Моя мать тяжело болеет – надежда только на тебя, Белла.
- Нет-нет, извините, простите, - взволнованно отказывалась я, приходя в ужас от того, как легко меня узнали. Бабушка была в городе, похоже, кем-то вроде святой, на которую возлагали большие надежды. Неужели в этом богом забытом местечке на краю света нет даже больницы, раз жители обращаются ко мне как к врачу?
А вот и магазинчик – да у нас в Финиксе даже придорожные лавки в три раза больше размером! Пятясь назад, пытаясь как можно вежливей избавиться от собравшейся небольшой и преследующей меня толпы, я распахнула дверь магазина и вместе со звоном колокольчика ввалилась внутрь, споткнувшись о порог. Ахнув, я приземлилась на пятую точку, толкнув кого-то спиной. А этот несчастный человек, ставший жертвой моей неуклюжести, ойкнув, случайно задел и свалил стоявшую возле кассы стойку со жвачками, рассыпавшимися по полу разноцветной кучей.
- Простите, - пробормотала я, спешно отворачиваясь от глазеющей через стеклянную дверь толпы, чьи лица при виде моего падения стали вдруг сердитыми и отчужденными. А мое кольцо, ей-богу, внезапно похолодело на пальце, заставив меня зашипеть. Сдернув его с пальца, я сунула ободок в карман, решив позже разобраться с этим – магия, ворвавшаяся в мою жизнь слишком внезапно, пугала.
- Это вы меня простите, - живо откликнулся молодой парень, помогая мне быстро собрать жвачки с пола – это его я толкнула, - а затем и встать.
Подняв взгляд, я потеряла дар речи, утонув в глазах цвета малахита – зеленых с шоколадными вкраплениями, изумленных и немного смеющихся: парня позабавило, а не напугало мое неловкое падение.
- О, - сказал он, замерев, как только я уставилась на него, подмечая поразительную красоту точеных губ, мужественных скул и взъерошенную непослушную челку яркого медного оттенка. А запах… он пах просто божественно, кружа мне голову, так что внезапно стало трудно дышать, будто вокруг меня образовался вакуум. Колени ослабели и я невольно оперлась на руку незнакомца, продолжавшего меня по инерции поддерживать.
- Свон? Белла Свон? – воскликнул продавец, выдергивая меня из наваждения – его голос звучал более чем восторженно, напомнив толпу, поджидающую на улице. Черт подери, что не так с этим городом и его жителями? За что мне это мучение? Я что, попала в какую-то современную иллюстрированную сказку, где люди не имеют понятий о воспитании и такте, а внучка умершей бабушки Мари, которую они считали чем-то вроде личного лекаря, обязана унаследовать ее способности?! Кольцо, холодящее даже сквозь карман плаща, доказывало – все так и есть.
Я неприязненно посмотрела на продавца, чье лицо сияло за стойкой с конфетами словно начищенная до блеска сковорода. Увы, не только мать, тетя и сестра возлагали на меня большие надежды – кажется, все жители Форкса были помешанными. Понятно, почему Рене отсюда когда-то сбежала.
- Не видел, есть тут в продаже кукурузные хлопья? – вернула я внимание к парню как к меньшему из зол, надеясь, что когда скроюсь за витринами, от меня отстанут попрошайки.
Молодой человек оказался весьма умен, тут же кивнув и потянув за собой.
- Каллен-Шмаллен, - крикнул вслед нам продавец, махнув кулаком. – Тебе я не собираюсь ничего продавать!
Я с удивлением подняла брови, в то время как лицо молодого человека на секунду хмуро скривилось. Он подвел меня к стойке с хлопьями и улыбнулся, указывая на них. Пока я выбирала подходящую коробочку, он с неохотой вернул на полку бутылку колы, которую держал до этого в руке.
- Тебя здесь за что-то не любят? – проницательно заострила внимание я; мне не хотелось знать, отчего люди на улице ведут себя странно по отношению ко мне, но реакция продавца на симпатичного и на вид вполне доброго парня вызвала любопытство.
- Да… нашу семью в этом городе не жалуют, - скользя взглядом по пакетикам с чипсами, невесело ухмыльнулся парень. – Какие-то старые предрассудки…