Читаем Наследие (СИ) полностью

— Я и не собирался, соображалка пока при мне.

— Порой в этом сомневаешься. И насчет Нилиона…

— На его счет, я и сам все знаю, — не дал договорить Эрик генералу.

— Вот и хорошо. Можешь идти.

— Есть, — отрапортовал капитан, вставая.

День предстоит веселый, ничего не скажешь. Олин, конечно, не придет в восторг от того, что их планы рухнули, да и говорить ей об истинных причинах испорченного выходного не стоит. Когда он вернулся в комнату, лейтенант уже не спала.

— Ты куда сбежал в такую рань? — она застегивала темно-синюю форменную рубашку.

— Генерал вызывал. Олин, нам придется отложить поездку, меня в комендатуру вызывают.

— Что еще стряслось?

— Ты и сама знаешь, из-за чего офицера могут вызывать в комендатуру, — уклончиво ответил капитан.

— Эрик, а Дейв не может съездить вместо тебя? Он же твой замком.

— Нет, вызывают именно меня. Я постараюсь освободиться побыстрее, и мы куда-нибудь сходим, — пообещал капитан. — И еще есть время позавтракать вместе. Договорились?

— А есть выбор? — Олин не скрывала недовольства.

— Есть. Можем не завтракать… — Эрик притянул девушку к себе.

Выбираться из постели и ехать в Службу Дознаний, совершенно не хотелось. Да и было б странно, если б у кого-то возникло желание променять девушку на общение с «мусорщиками». Но выбора нет.

У отделения, Эрика встретил сержант и проводил к дознавателю. В кабинете его ждал майор.

— Капитан Эрик Майлов по вызову прибыл, — отрапортовал десантник, отдавая честь.

— Можете присесть, капитан, — разрешил «мусорщик». — Я майор Рил Стиллер, меня направили с Эврума, чтоб прояснить некоторые моменты по поводу исчезновения майора Разведуправления Грейда Долана. Вам ведь известно о том, что он пропал, ни так ли?

— Майор, давайте не будем ходить кругами, — Эрик присел напротив дознавателя. — Вы ведь знаете, что я в курсе.

— Верно. Так же, я знаю, что именно у вас возникло подозрение, что с Доланом что-то случилось. На чем оно основывалось?

— На настораживающих звуках из коммуникатора и резком обрыве связи.

— Что вы подразумеваете, под «настораживающими звуками»?

— Какой-то шорох, звук падающего тела, треск.

— Здесь у вас получается нестыковка: вы говорите, что Долан выходил с вами на связь, мы проверили последние соединения с его личного и служебного коммуникаторов, но связь с вами не зафиксирована. Как вы это объясните?

— Он выходил на связь с чужого коммуникатора. Сказал, что с его личным, какие-то неполадки.

— Почему тогда не воспользовался служебным?

— Потому, что это Долан, — на губах Эрика появилась ухмылка. — Если б вы как следует изучили его дело, то не задавали бы подобных вопросов.

— Мне не позволили его изучить, собственно, как и ваше. У вас сохранился код, через который Долан выходил на связь?

— К сожалению, нет.

— Вы понимаете, что уничтожили важную зацепку?

— Как-то не подумал сохранить, сразу в патруль заступил, аккумулятор здох, все последние вызовы исчезли. Глупо получилось.

— А что такого срочного он хотел сказать, что воспользовался чужим коммуникатором?

— Не знаю. Связь оборвалась.

— Сдается мне, вы кого-то покрываете, — сделал вывод Рил. — Вероятнее всего, самого Долана. Но так вы только усложняете его поиски.

— Это только ваше мнение, — ухмылка не сходила с лица капитана. — Ничем не обоснованное.

— Это пока. Скажите, капитан, а как вы познакомились с Доланом?

— В переулке лбами столкнулись, — Эрик слегка усмехнулся.

— Я попрошу серьезней относиться к данной беседе, — дознаватель нахмурился.

— Может, вас это удивит, но у меня нет никакого настроения шутить. Встреча с вашим ведомством не располагает.

— Вы испытываете негативное отношение к Службе Дознаний?

— Не я один. Для вас это новость?

— Нет. Но никто не говорит о подобном столь откровенно.

— Не вижу смысла скрывать.

— Ладно, оставим межвойсковые отношения и вернемся к делу, — Рил изо всех сил старался вернуть допрос в нужную сторону. — Так при каких обстоятельствах вы познакомились с Доланом?

— Майор, я уже ответил на этот вопрос, но могу повторить: в переулке лбами столкнулись.

— У меня сложилось впечатление, что вы либо не хотите говорить об этом, либо не можете.

— Выберите сами вариант, который вас больше устроит, — Эрик вытянул ноги под столом.

— Капитан, что вас связывает с Доланом? — Рил постарался вложить во взгляд всю проницательность, которая имелась у него в запасе, но видимо, на Эрика, это никак не действовало. — Обычно, боевые офицеры не общаются со штабными разведчиками.

— Разве это запрещено? Первый раз слышу. Что ж мне никто не сообщил, я б ни в жизни…

— Капитан, вы что, не понимаете, где находитесь и с кем разговариваете? — в интонации дознавателя появилось раздражение. — Или недооцениваете всей серьезности случившегося? Долан разговаривал с вами о служебных делах?

— Видимо, вы совершенно его не знаете. Долан живет по букве предписания. Он не станет обсуждать служебные дела с тем, кто не имеет к ним доступа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези