Оба были одеты в длинные, богато украшенные дополнительными элементами мужские одежды по восточному образцу — длинный халат с капюшоном поверх нескольких слоев нижней одежды. Широкие штаны, заправленные в высокие кожаные ботинки — их излюбленный способ защитить ноги от дорожной пыли. Кроме всего этого набора предметов одежды и быта, кричащих: "Я чужак!" на их лица также были надеты полноразмерные маски. Скрывать своё лицо на приёме у наместника провинции — очевидное неуважение и то, что гости пришли сюда не с визитом вежливости, а на правах сильного, подтверждал не только их наряд и надменное поведение, но и недобрая ухмылка их третьего спутника.
Он был одет очень броско, пестро и вызывающе, словно радужный попугай. Сочетание в одежде кричаще красных, желтых, синих, черных и зеленых элементов говорило или о плохом вкусе или моде на все яркое и контрастирующее в его стране. Третий мужчина не обладал даже зачатками духовной силы, но физически был крепок и грозен. Он превосходил своих спутников ростом на три головы и был выше самых рослых и крепких стражников графа, настоящий великан, что отражалось и на его манере общения и жестикуляции.
— Граф Стендаль, так вот как выглядит громко нахваливаемый в Баркаде и Кру, мудрый и суровый правитель севера. Это точно вы? — с кривой усмешкой спросил великан на слегка ломаном Тартском, уставившись на сутулого, рыхлого мужчину на троне, после чего насмешливым взглядом окинул всех шестерых телохранителей наместника, словно оценивая их способности перед тем, как напасть.
— Вы совершенно правы, Его Светлость граф Стендаль Ингрид-Юфь Тартский милостиво согласился принять вас без промедления, поэтому и вы не тратьте его ценное время и сразу переходите к делу, — шагнув вперед, заявил первый советник графа, барон Маунт.
Сильнейший из боевых мастеров посчитал тон советника вызывающим и показал своё отличное владение полем Ци. Он выставил вперед правую руку, сорвал невысокого мужчину с места и подтянул его к себе таким образом, что тот оказался висящим в воздухе, а гость сжимал его горло протянутой вперед и вверх рукой. Слегка придушив позволившего себе неуважительный тон мужчину, он брезгливо отбросил его в сторону, заставив громко и надрывно откашливаться распластавшись на полу.
Это произвело сильное впечатление на графа и всю его стражу. Наверняка именно такого эффекта гость и добивался, сходу продемонстрировав свою немалую силу. Хотел заставить наместника воспринимать его всерьез.
— Что же, мне и моим уважаемым спутникам предложение сразу перейти к делу подходит, — сказал великан, — мы пришли обсудить важные вопросы, но для начала я представлюсь. Я — командор второго северного флота "Повелителей морей", Дормунд Золотой Зуб. Новый лидер "Повелителей" назначил меня сборщиком дани с Тарта в этом году, но сюда я явился не только по поводу дани, а также с весомым предложением, которое желают сделать эти уважаемые господа. К сожалению, они не владеют языками, ни Баркадским, ни Моруанским, ни Тартским и вряд ли когда-нибудь снизойдут до его изучения, поэтому я выступлю в качестве переводчика их слов, так как уже в некоторой степени владею их сложным языком.
— Командор Дормунд, при всем уважении к "Повелителям морей", но почему вы явились ко мне? Дань вашему могущественному клану пиратов выплачивается из королевской казны. Я уже отправил Его Величеству налоги за этот год и доля нашей дани зерном и золотом была включена в отправленный груз.
— С короля мы возьмем сколько причитается, не сомневайтесь, но в этом году мы накладываем дополнительный налог в пользу Великого клана Фу и их могущественной Пагоды духа.
— Что?! Но позвольте командор, что ещё за клан Фу и какая-то там пагода? Я впервые слышу эти странные названия, — удивился граф.
— Чтобы вы о них узнали, Ваша Светлость, два этих уважаемых господина и прибыли со мной. Клан Фу — могущественный клан магов, прибывший на побережье Баркады с далекого западного континента. Эх, вы бы видели их корабль, он в шесть раз выше и длинней моего флагмана, а также магически зачарован, что его борта нельзя проломить тараном или сжечь в огне. Наши башенные метатели огня в прибрежной крепости и лучшие маги огненной стихии оказались против него бессильны. Посетившие наши земли маги также оказались неимоверно сильны, но наш старый лидер, в отличие от меня, не хотел этого признавать, начал войну и проиграл все битвы, в которые вступил. Мои братья не хотели бессмысленно проливать кровь, поэтому схватили и казнили старого и выбрали нового лидера. Он предложил западным магам выгодный союз. Так мы стали деловыми и боевыми партнерами "Пагоды духа". В начале года о них не знал никто, а сейчас только глухой и слепой не трепещет перед величием клана Фу!
— Грозные "Повелители морей" проиграли и склонились перед отрядом магов-чужаков? — искренне удивился граф.