Читаем Наследие (СИ) полностью

Караван будет идти медленно, но если купец действительно так боится разбойников, его нужно было убедить гнать лошадей до Октавы, не сбавляя темпов. Для начала необходимо сделать так, чтобы ее место в охране было как можно ближе к шатру купца. В этом деле нет никаких лазеек, разве что только снова попасться на глаза Фленьеллу, но навряд ли он вспомнит ее — за пару дней он перевидал множество лиц, чем было особенно ее лицо, тем более, что оно закрыто повязкой? Об этом она думала уже сидя в трактире, где оставила Ворона. Наметилась еще одна проблема: ночлег в Китране стоил не меньше двенадцати серебряников или двух золотников. Для оплаты ей не хватало совсем чуть-чуть. Если бы она не купила лошадей для этих двух оболтусов, то смогла бы доехать до Октавы сама как купец. Но деньги для нее не главное, она не была привередливой — могла переночевать и в лесу, и на лугу, и на болоте, — куда путешествие забросит, но было обидно то, что ее конь будет спать эту ночь с комфортом эльфийского постоялого двора, сравнимого с королевскими палатами, а ей придется прозябать в дешевой ночлежке с клопами, тараканами и прочими неудобствами. Что ж, может, это было правильно, ведь не ей, а ему завтра предстояло тащиться по пыльной каменистой дороге медленным шагом весь день. Пока она старалась не думать о том, что навряд ли выспится в эту ночь, и наблюдала за местными жителями Китрана и его округи.

В этом городе ярмарка была каждый день, а значит, и пирушки длились столько же. Сколько раз Джайре приходила в голову одна и та же мысль: чтобы стать таким грубым и безрассудным существом, достаточно просто напиться до потери равновесия, и ты уже погружаешься в мир забытья, где тебе, как пьяному в доску, прощается все и вся. Но у этого обстоятельства была еще и другая сторона: напившись, ты бы стал хорошей наживой для мошенников и воров. Одно дело, здесь и те, и другие не настолько ловки и хитроумны, как их «собратья по работе» в Аль-Пассале, и поэтому их можно легко поймать за руку во время их проделок. Для этого, конечно, нужна была хоть маленькая частичка трезвого ума, но тут это не практиковалось — в Ардонии все следовали одной и той же морали: драться — так драться, пить — так пить! И все остальное в том же духе. У одних народов больше, у других — меньше, но смысл тот же. Следовательно, каждый вечер во всех трактирах начинался одно и то же представление под названием «Выпьем за то, что мы умеем пить». И почему люди, в отличие от тех же эльфов, в любых празднествах не знают меры? Несмотря на огромное количество добротно выпивших, среди посетителей оказались и трезвые. Именно за ними и наблюдала Джайра. Сама она сидела в углу трактирной стойки, в тени, так что ее никто не мог заметить, пока сам бы не подошел сюда же. Трезвыми были несколько рыцарей, видимо, из октавского гарнизона — только те, кто составлял воинство столицы, мог так богато одеваться и носить такие доспехи, достойные самого Амниса, ну или сами Королевские Мечи. Большинство из них полезло разнимать начавшуюся драку, другие же начали свое веселье у стойки. Неожиданно один из них заговорил с Джайрой:

— Вы местный?

Удивленно взглянув на рыцаря, но не видя опасности для себя, наемница ответила:

— Нет, но знаю этот город от блох на крысах до градоначальнической казны.

Рыцарь улыбнулся, немного посмеявшись.

— А вы здесь проездом? — спросила она в свою очередь.

— Да, завтра уезжаем. Некоторые из гарнизона Октавы, некоторые из Королевских Мечей, купец Сальмоней выписал нас для охраны каравана.

— Видимо, ему вас мало — он собрал всех наемников округи. Если он так печется о своей защите, то либо он везет что-то чересчур дорогое, либо он сам что-то натворил. Не раскроете секрет, ведь вы его сопровождаете от самой Октавы?

— Не знаю, по-моему, он просто боится за свою жизнь.

— Точнее деньги.

— Ага, это точно! — снова рассмеялся рыцарь. — Деньги для него означают жизнь, не всегда, конечно, но сейчас это так… Меня Бенрадом зовут, друзья называют меня просто Бен. А вас как?

— У меня много имен. Даже сам не знаю, какое назовет меня точнее…

— А вы шутник! Вам бы посланцем быть и вести переговоры, а не мотаться по свету…

— Тогда можете называть меня Посланцем, если вам так нравится.

Рыцарь снова расхохотался.

— А откуда вы можете знать, кто я на самом деле? Может, я действительно Посланец?

Бен вдруг внимательно посмотрел на Джайру:

— Нет, вы не можете быть Посланцем. По вам видно, что вы воин, а воины не любят переговоры.

— И вы тоже? Не все войны настолько агрессивны, насколько не все посланцы любят занудные переговоры.

— А ты опять прав! Откуда ты родом?

— Сложно сказать. Я мотаюсь, как ты сказал, по свету много лет, даже не знаю, что назвать родиной.

— И все же?

— Для тебя это так важно?

— Мне просто любопытно узнать, откуда берутся такие бойцы, острые на язык.

Джайра смиренно вздохнула:

— Не ты первый это хочешь узнать. Но пусть это лучше останется моей тайной, если ты не хочешь, чтобы я тебя убил, как свидетеля.

Перейти на страницу:

Похожие книги