Читаем Наследие Скарлатти полностью

– В таком случае мы должны ограничиться только католическими приютами. Их у нас два… Или даже три.

– Но послушайте! – возмутилась старая леди.

– Охарактеризуйте их поподробнее, – попросил Кэнфилд, проигнорировав реплику старой дамы.

– Один принадлежит бенедиктинскому ордену, другой – кармелитскому. Оба, кстати, расположены на юго-западе, кармелитский – совсем близко от Кардиффа.

– Есть вещи, которые для меня не приемлемы ни под каким видом, и я хочу, чтобы вы это всегда помнили, мистер Кэнфилд, – вспылила старая дама. – Я не желаю иметь ничего общего с этими монастырскими овцами!

– Какой из этих приютов пользуется наибольшей славой? – гнул свою линию Кэнфилд.

– Ну, герцогиня Глостерская, к примеру, каждый год совершает паломничество в Йоркское аббатство. Но это англиканская церковь.

– Прекрасно! Мы распространим сообщение, что мадам Скарлатти намерена провести месяц в стенах этого аббатства.

– Ну, это куда ни шло, – примирительно произнесла старая леди.

– Я еще не закончил. – Кэнфилд повернулся к англичанину, на лице которого вновь появилась улыбка. – На самом деле мадам Скарлатти завтра же отправится в монастырь кармелиток. Сопровождать ее будете вы.

– Как вам будет угодно.

– Минуточку, господа! Я не согласна. Мистер Дерек будет действовать, сообразуясь с моими желаниями.

– Искренне сожалею, – ответил англичанин, – но мне велено выполнять распоряжения мистера Кэнфилда.

– Вы не забыли, мадам Скарлатти, что у нас с вами существует соглашение? – обратился к ней Кэнфилд. – Вы что же, решили нарушить его?

– Боже мой! О чем я буду говорить с этими людьми? Да я просто и дня не смогу прожить среди всех этих папских идолов! Да еще слушать все их бредни!

– Вы будете избавлены от всего этого, мадам, – вмешался Дерек. – Монахини будут предупреждены, что вы приняли обет молчания. Так что вы ни с кем не обязаны общаться.

– Покой и тишина, столь полезные для размышлений о бессмертии души, вам будут обеспечены, – добавил Кэнфилд.

Глава 23

Нью-Йорк, Новая Англия, 12 августа 1926 года

«Сегодня на рассвете в знаменитом Йоркском монастыре прогремел взрыв сокрушительной силы, разрушивший часть западного крыла, в котором размещались кельи; возникший пожар осложнил положение. Точное число жертв этой ужасной трагедии пока не установлено. Но, несомненно, погибла большая часть сестер-монахинь и послушниц. Взрыв предположительно произошел вследствие внезапно возникших неполадок в недавно установленной системе теплоснабжения».

Кэнфилд прочел это сообщение в корабельной газете за день до прибытия в Нью-Йорк.

«Да, они ничем не гнушаются!» – с горечью подумал он. Его затея обернулась гибелью множества невинных людей. Однако теперь по свету пошли гулять репортажи, в которых в числе жертв значится и мадам Скарлатти.

Кэнфилд достал из кармана письмо мадам Скарлатти к Джанет. Он читал его уже много раз. На его взгляд, оно было написано очень убедительно. Но сейчас ему почему-то захотелось перечитать его.

«Милое дитя!

Я знаю, вы не питаете ко мне особого расположения и любви, и весьма об этом сожалею. Впрочем, я понимаю, что такое отношение ко мне вполне оправданно: члены семьи Скарлатти – не из той категории людей, с которыми приятно иметь дело. И, хотя некоторые члены этой семьи причинили вам немалые страдания, вы по-прежнему остаетесь ее членом и матерью одного из продолжателей рода Скарлатти. Быть может, именно вам суждено до некоторой степени исправить совершенные нами ошибки.

Я пишу вам все это отнюдь не из сентиментальных побуждений и не ради красного словца. История показывает, что зачастую именно те, на кого судьба неожиданно налагает, казалось бы, непомерную ответственность, вдруг проявляют себя самым блистательным образом. Прошу вас поразмыслить над такой возможностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы