Мы вышли из автомобиля, и Влад повёл меня между зданиями к самому высокому небоскребу. Мы подошли к огромному черному зданию, которое было намного выше всех остальных строений. Фасад небоскреба был выполнен из черного стекла и напоминал гладко отполированное чёрное зеркало.
— Это самая высокая башня во всей Турции — Башня Сапфир.
— Ничего себе! Сложно поверить, что мы всё ещё в Стамбуле, а не в каком-нибудь Токио.
— Поверь, самое прекрасное ещё впереди.
— О чём ты?
— Это здание не только самая высокая башня, но и самая высокая смотровая площадка в Турции. Это дает нам право подняться на самый верх и насладиться панорамой вечернего Стамбула.
Влад купил нам билеты на смотровую площадку, и мы сразу поднялись на самый верх черной башни. Вид сверху был потрясающим. Из-за страха высоты я долго не решалась подойти к краю ограждения.
Наконец, после долгих колебаний и пререканий, Влад взял меня за руку и подвёл к самому краю смотровой площадки, позволив увидеть все краски раскинувшегося перед нами вида.
— Меня сейчас одолевают дикий страх, восторг и удивление.
— Захватывающе, правда? — спросил Влад.
— Да… — ответила я дрожащим голосом.
— Верь или нет, но я тоже здесь впервые в жизни.
— Ты? Впервые? Я думала, что ты за свою долгую жизнь видел каждый уголок земного шара.
— До встречи с тобой у меня не было поводов посещать подобные места. Я никогда не позволял себе бездумно наслаждаться эстетикой видов и жить в едином моменте.
— И какой повод у тебя появился? Что заставило тебя изменить своим принципам?
— Я хотел показать тебе красоты ночного Стамбула и сделать этот отпуск по-настоящему незабываемым.
— Поверь, этот отпуск был незабываемым. Я никогда не забуду пережитые дни и буду помнить о нашем путешествии до конца своих дней. — Я придвинулась ближе к Владу и взяла его руку в свою. — Влад, спасибо за эти волшебные мгновения. Я безмерно благодарна тебе за всё, что ты сделал для меня.
— Не за что, — ответил Влад, сжимая мою ладонь.
Затем я спросила:
— Влад, что сказал тебе Ведат перед нашим уходом и почему вы говорили на турецком языке?
— Пожелал нам удачи и счастливого пути. — Я почувствовала, как во рту появился неприятный привкус лжи, который подтолкнул меня к тому, чтобы добиться от Влада правдивого ответа.
— С напряженным выражением лица? Влад, я не настолько глупа, чтобы не понять, о чём вы говорили. Старейшина был чем-то обеспокоен и пытался выразить свое недовольство тебе. — Я повернулась к Владу и попыталась поймать его взгляд. — В чём дело? О чём вы говорили?
— Ведат передал Владимиру послание личного характера. Прости, но я не имею права распространяться об этом и сообщать подобные сведения посторонним.
— Как я понимаю, это послание не предназначалось для моих ушей, поэтому вы перешли на турецкий язык. Так?
— Именно. Но тебе не о чем беспокоиться. У меня всё под контролем.
В гостиницу мы вернулись далеко за полночь. Оставшиеся дни мы почти всё время проводили на бесконечных прогулках по улицам Стамбула. Влад уговорил меня прокатиться за рулём арендованного кабриолета, и это оказалось одним из самых ярких воспоминаний за весь наш отпуск. В целом мы проводили активные и безмятежные дни, наслаждаясь долгожданным спокойствием и обществом друг друга.
Когда до конца отпуска оставалось пару дней, произошло нечто экстраординарное. На часах было раннее утро, и солнце только начинало освещать новый день ярким светом. Дверь в мой номер резко распахнулась, что заставило меня тут же проснуться. На пороге стоял бледный Влад с чёрными как смоль глазами.
— Лера, просыпайся. У нас срочное дело.
— Влад? — Я пыталась прийти в себя и прогнать остатки сна. — Что ты делаешь у меня в номере в такую рань? Как ты сюда попал?
— Как будто замки на дверях когда-то были помехой для меня. Давай без глупых выяснений отношений. Сейчас не до этого.
— Что случилось и о каком деле ты говоришь?
— Мне недавно позвонил Вальмонт. Несколько дней назад Лена пропала из его дома. Вальмонт пытается найти девушку, но ее след простыл.
— Как такое могло произойти? — Слова Влада заставили меня почувствовать прилив адреналина.
— Я сам не могу понять всего происходящего. — Влад взъерошил свои тёмные волосы. — Мы с тобой начали эту историю. Теперь мы обязаны разобраться во всём и спасти девушке жизнь.
— У нас вылет только через два дня. Как мы попадем домой?
— Я только что поменял наши билеты на сегодняшнюю дату. Наш рейс через два часа. Вылетаем домой немедленно.
Глава 25
— Куда мы теперь? — спросила я Влада, когда мы сели в знакомый мне BMW. Я решила сразу задать все вопросы, которые меня волновали.
— Едем к Вальмонту. Он ждёт нас обоих у себя дома.
— А почему не к Владимиру? Я хотела повидать Василису и узнать, как она себя чувствует, — я вспомнила про недавний приступ Василисы и как мечтала увидеть тетю в сознании.
— На счёт этого… — Влад замялся, отводя от меня взгляд. — Твоя тётя всё ещё не пришла в себя и находится в своеобразной коме.
— ЧТО?! — волна гнева захлестнула меня, и я не смогла сдержать истошный крик. — И ты целую неделю молчал об этом? О чём ты думал всё это время?