Читаем Наследие Теней (ЛП) полностью

- Тогда моя работа здесь закончена. Приятного аппетита и просто позвоните в колокольчик, если что-нибудь понадобится.

- Колокольчик? - спросила я, глядя на Колта.

Он одарил меня застенчивой улыбкой.

- Он здесь целую вечность, но действительно пригождается. - Он указал под стол.

Я наклонилась, чтобы разглядеть. Там была кнопка, на которую человек, сидящий во главе стола, мог нажать ногой. Выпрямившись, я покачала головой.

- Вы, ребята, избалованные.

Ронан фыркнул.

- Может быть, но у избалованности есть свои преимущества.

Тут я не могла с ним поспорить.

Дэш ухмыльнулся мне.

- Что я могу положить тебе на тарелку?

У меня практически потекли слюнки.

- Все?

Он рассмеялся и начал накладывать.

Когда я откусила первый кусочек ньокки с горгонзолой, то чуть не умерла. Закрыв глаза, я позволила пасте растаять у меня на языке и застонала.

Разговоры вокруг меня стихли, и я резко открыла глаза. Все четверо парней пристально смотрели на мой рот. Я мгновенно схватила салфетку и вытерла лицо.

- Я пускала слюни?

Колт усмехнулся.

- Нет, Ли-Ли.

- Но те звуки, которые ты издавала, могут убить человека, - сказал Ронан голосом немного грубее, чем обычно.

Я покраснела. Ой.

- Простите.

Ронан ухмыльнулся.

- Определенно не нужно извиняться. Все нормально.

Но Трейс выглядел так, словно собирался кого-то убить.

Я снова сосредоточилась на тарелке, стараясь контролировать свою реакцию. Каждое блюдо, которое я пробовала, было лучше предыдущего. И к тому времени, когда я закончила, у меня разболелся живот.

Я взглянула на Колта.

- Как думаешь, могу я взять с собой остатки завтра на обед?

Он нахмурился.

- Зачем? Еда в столовой вкусная.

Я обернула салфетку вокруг пальца.

- Думаю, что лучше бы мне держаться подальше от этих кишащих акулами вод, если смогу. Библиотечные обеды мне больше по душе.

- Но мы почти не видимся с тобой в школе, - пожаловался Дэш.

В этом он был прав. У меня была всего пара занятий с ребятами и ни одного с Дэшем, потому что он учился в продвинутых классах.

Я обнадеживающе ему улыбнулась.

- Ты мог бы пообедать со мной в библиотеке.

- Нет, - резко сказал Трейс.

Я вопросительно приподняла бровь.

- Ты побежишь, а это проявление слабости.

Я пожала плечами.

- На самом деле мне все равно, если кто-то считает меня слабой. Я просто не хочу иметь дело с их придирками.

Фиалковые глаза Трейса вспыхнули и закружились цветом.

- Ты понятия не имеешь, с чем имеешь дело...

Его прервали, когда дверь из кухни распахнулась и вошел Болдуин с выражением беспокойства на лице.

- Колтон, Дариус здесь. Он хотел бы тебя видеть.

Колт сжал челюсти, на щеке задергался мускул.

- Конечно. В любом случае, мы закончили с ужином.

Ронан бросил на Колта косой взгляд.

- Ты уверен, что это хорошая идея?

- Когда-нибудь это должно было случиться. Я удивлен, что он ждал так долго.

- Кто такой Дариус? – спросила я. Энергия, исходившая от парней, была не совсем теплой и пушистой.

Колт ответил не сразу, словно подыскивая нужные слова.

- Он друг семьи и руководит компанией моего отца до тех пор, пока я не буду готов возглавить ее после окончания университета.

- Но он тебе не нравится?

Ронан усмехнулся.

- Фейерверк слишком проницательна для своего же блага.

- Перестань называть ее так, - огрызнулся Трейс.

Дэш сжал мою руку.

- Дариус просто немного слишком сник в нашем бизнесе. Он любит вмешиваться.

В этом был смысл. Эти ребята были в основном предоставлены сами себе. Кто-то из родителей обязательно хотел знать, что происходит.

Болдуин появился несколько мгновений спустя, ведя за собой массивного мужчину с каштановыми волосами и густой бородой. Тот наклонил голову в сторону Колта, но его взгляд был устремлен на меня.

- Колт.

- Рад тебя видеть, Дариус. Пожалуйста, присоединяйся к нам. Болдуин может принести кофе и чай.

- Спасибо. - Он обошел вокруг к противоположному концу стола, чтобы оказаться лицом к Колту. Затем он обратил всю силу своего внимания на меня. Он не сказал ни слова, просто пристально смотрел, как будто оценивал каждую деталь во мне.

- Дариус... - предупреждающе прорычал Колт.

Мужчина напряг челюсти.

- Лейтон, приятно с тобой познакомиться.

- Взаимно? - Эти слова прозвучали скорее как вопрос, чем как утверждение.

- Чем мы можем тебе помочь сегодня вечером? - спросил Колт. - Обычно ты звонишь, прежде чем зайти.

В словах Колта было осуждение, от которого Дариус только сильнее сжал челюсти.

- Я был в этом районе и хотел посмотреть, как устроилась Лейтон. Это был ее первый день в школе, верно?

Трейс откинулся на спинку стула, разглядывая Дариуса.

- Вижу, твои шпионы докладывают точно в срок.

Дариус вздохнул.

- У меня нет шпионов.

- Ну даааааааааа, - промурлыкал Трейс. В его голосе было что-то гипнотическое, отчего мне захотелось наклониться ближе.

- Вы не можете винить Ассамблею за то, что она обеспокоена. В игру вступает множество факторов.

- Сейчас не место и не время, - предупредил Колт.

Дариус поднял руку в умиротворяющем жесте.

- Мне просто нужно быть в состоянии заверить их, что ты не планируешь делать что-то глупое.

- То, что мы делаем, - только наше дело, - процедил Ронан сквозь зубы.

Глаза Дариуса вспыхнули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы