Читаем Наследие Туврона полностью

– А что там, Элли? – прошептал малыш, любопытно разглядывая сумку.

– Давай посмотрим, – весело проговорила девушка. Отстранившись от малыша, Элли открыла сумку. Внутри лежали пакеты с едой и аптечка.

– Спасибо, – искренно улыбнулась Элли Тигину. Волк уже не был для нее таким страшным и пугающим, как ей подумалось при первой встрече. Скорее, загадочным и манящим. Пусть он был опасным, сильным и смертоносным хищником, но его шерсть была такой красивой, а глаза так загадочно мерцали в свете костра, что Элли приняла решение больше не бояться хищника.

Тигин улегся в паре метров от девушки. Путники принялись за еду, Волк же только наблюдал за новыми знакомыми.

– Я Эллаида, – спохватилась девушка, голод заставил забыть ее о правилах приличия. Но теперь, когда живот довольно и сыто урчал, девушка вспомнила, что так и не познакомилась с их ночным гостем, – Этой мой брат Лэй и дедушка Сиркиус.

Тигин вежливо кивнул, но менять сущность не собирался. Просто не хотел пугать Стражников. Он ведь тувронец – олицетворение смерти для них.

Тигин, лежа на земле, смотрел на костер, и слушал голоса новых знакомых. Ему не хватало своей семьи. Как там сестры и братья в мире людей? Тетушка была у них несколько дней назад. Сказала, что все хорошо с детьми. Отец пообещал, что через недельку Волку можно будет навестить их всех. И этого дня Тигин с радостью ждал. Взгляд вернулся к девушке Эллаиде. Красивая она, только худая.

Голоса стихли, Тигин посмотрел на Стражников. Они все спали. Во сне Элли казалась еще более юной и хрупкой.

Волк подполз к девушке. Приятный и нежный запах заполнил ноздри. Элли пахла изумительно!

Мокрый нос коснулся ступни девушки, Элли пошевелилась во сне. Ее рука упала с колен, накрывая голову Тигина. От прикосновения Стражницы по телу волка пробежала легкая дрожь. Черный Волк, втянув воздух с запахом девушки в легкие, прижался всем телом к ее ногам. Он мог вот так и вечность лежать, но только странный звук привлек его внимание. Осторожно, стараясь не разбудить Стражников, Тигин отошел от Элли. Где-то в темноте прятался хищник. Не маг. И Тигин это явственно чувствовал. Встав спиной к костру, Волк всматривался в темноту. Оскалившись, он ждал нападения. Темные очертания зверя становились все более четкими. Он осторожно кружил вокруг полянки, где расположились друзья Тигина и выжидал, намереваясь напасть на людей.

Враг медленно, крадучись и оскалившись, вышел из темноты. Тигин оскалился в ответ, недвусмысленно говоря о том, что хищнику тут делать нечего. Огромная пума, подергивая хвостом, утробно рычала, переводя взгляд с Волка на спящих у костра людей. Должно быть, голод заставил животное позабыть о страхе перед огнем и людьми.

Тигин рыкнул, предполагая напугать нечаянную гостью. Но пума только оскалилась в ответ. Все ее внимание теперь было приковано к противнику. Пума сделала первый шаг. Стремительно выпрыгнув вперед, дикая кошка, напала на Волка. Тигин пригнулся, увернулся от удара. Когтистая лапа ударила по впалому боку пумы. Тонкие, но глубокие бороздки проявились на гладкой шкуре кошки. Боковым зрением Волк видел, что его новые друзья проснулись. Придвинувшись друг к другу, Стражники с ужасом в глазах наблюдали за схваткой хищников. Тигин понял, что магией пользоваться нельзя. Иначе люди догадаются о его магическом происхождении.

Отразив выпад раненного животного, Волк собирался прыгнуть на пуму и ударом переломить хребет. Но не вышло. Увлеченный борьбой, маг не заметил присутствия еще одного незваного гостя. Второй хищник выпрыгнул из темноты неожиданно, атаковав Тигина. Маг хотел отразить удар, но не успел. Тяжелое тело самца пумы прижало его к земле. А зубы впились в шею. Кошка, раненная Волком, отползла в сторону. Клацнув зубами, пума приподнялась на ноги. Теперь, когда Волк был обездвижен, она решила приступить к ужину. Облизнувшись, пума двинулась в сторону людей. Всего несколько метров отделяло ее от долгожданной добычи. Но вкусить человеческого мяса ей не позволили. Над головой с тихим свистом пронеслась стрела, достигшая цели. Самец пумы, вгрызавшийся в шею Волка, заскулил. Тигин, почувствовав, что челюсти противника немного разжались, вывернулся. Мгновение, и клыки Волка впились в горло, противник испустил последний выдох. Тигин, хромая и припадая на передние лапы, отошел от поверженного врага. Раненная магом самка, решив рискнуть, прыгнула на Элли, стоящую к ней ближе всех. Но прыжок ей не удался. Тигин, собрав силы, оказался быстрее. Один стремительный прыжок и пума свалилась на землю. Тихие хрипы возвестили Стражникам о том, что опасности дикие кошки собой больше не представляют. А Тигин, утробно рыча от раздиравшей его тело боли, без сил опустился в метре от Эллаиды. Закрыл глаза. Из ран на его шкуре текла кровь, оставляя на черной земле переливающиеся в свете костра пятна.

– Он умер, Элли? – прошептал Лэй, выглядывая из-за плеча сестры. Элли, отбросив лук, торопливо опустилась на колени рядом с Волком.

– Потерпи немного, – уговаривала Стражница. А маг только заскулил.


Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Тувроне

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы