Это был 20-ти часовой полет из Сиднея. Было совсем не забавно на маленьком сидении в эконом классе. Они сиделе посереди пятиместного кресла, между парочкой, проводящей медовый месяц, которая шумно целовалась весь полет, и группой туристов справа, которые заигрывали с бортпроводницами, прыгающими с их заказанными коктейлями.
Оказавшись на улице терминала, Шайлер глубоко вдохнула и улыбнулась. Они приехали в середине сентября, и погода была еще мягкая, только слабый оттенок холода воздухе. Осень была ее любимым временем года. Шум города, водители лимузинов, разыскивающие своих пассажиров, длинная линия желтых такси и их диспетчеры лающие на всех, чтобы поторапливались. Было очень приятно вернуться.
Они зарегестрировались в неописуемой гостинице на шоссе Вест Сайд, в одном из тех огромных учреждений, которое было заполнено утомленными бизнес-туристами. Комната выглядела, как освещенная шахта, и с шумным кондиционером. Тем не менее, Шайлер впервый спала спокойно за месяцы.
На следующее утро, Оливер отрапортовал Конкславу свою историю, полностью отдавая свою жизнь сообществу Голубой Крови. Как он и предпологал, как только Конклав получила намек на то, что действительно предлагал (деньги), больше не было никаких вопросов.
Позже, вернувшись в их гостиницу, он сказал Шайлер, что стражи даже не выглядят озабоченными ее исчезновением, или предписанием любых дисциплинарных мер. То, что случилось в Париже, изменило игру. Это вынудило Конклав пересмотреть свои действия относительно возвращения Левиафана. С этим делом, у них появилось намного больше проблем, и она больше их не заботила. Или, так это выглядело.
"Тогда, ты готова идти?" спросил он. Он договорился для нее о встрече в клинике доктора Пат. Патрисия Хазард пользовалась наибольшим доверием у Конклава и также, получилось так, что она еще и тетя Оливер. "Чем занималась, во время моего отсутствия?"
"Ничем. Я взяла яйцо и сыр, и кофе в гастрономе через улицу. Затем я прочитала Пост," сказала ему Шайлер. "Это был рай."
Доктор Пат сделала ремонт. В последний раз, когда Шайлер была там, офис вылядел, как лобби (прихожая) – очень белый, очень минималистичный, слишком современной гостиницы. На сей раз офис напоминал причудливый, но невероятно забавный дом. Там были кристалические витрины заполненные стеклянными глазами. Было кресло для отдыха, выполненное из фигурок животных, которые были сшиты вместе; это было мило – на грани сумасшествия. Венецианские зеркала вислеи на стенах, а броские меха были свернуты на белых диванах. Он все еще был похож на вестибиль гостиницы, но на этот раз, вместо ледяной королевы, ожидалось появление Вилли Вонка.
"Хей, доктор Пат, что здесь произошло?" спросила Шайлер, так как она следовала за хорошим доктором в комнату для анализов (которая на ее радость, была все еще похожа на стандратную комнату для анализов).
"Я стала уставать от всей той чистоты. Белое – действиетльно трудно поддерживать." улыбнулась доктор Пат. "Оливер, твоя мама хочеть знать, что ты хочешь на ужин," сказала она своему племянику, прежде чем закрыла дверь.
Доктор Пат приходила в их гостиничный номер прошлой ночью, чтобы сделать полную физическую экспертизу Шайлер, взяв образцы крови, она попросила, чтобы Шайлер приехала за результатами в ее офис.
"Нуу. Что со мной не так?"спросила Шайлр прыгая на стол.
Доктор Пат обратилась к своей таблице. "Ну, все твои кровяные показатели вернулись к норме как для человека, так и для вампира. Кровяное давление, щитовидная железа, все. В норме ".
"Но должно быть что-то."
"О, есть." Доктор Пат положила клипборд и прислонилась к стене, скрестив руки. "Изоляция не идет на пользу для бессмертной души," сказала она. "Ты должна находиться среди своего вида, ты была далеко слишком долго. Твое тело стало напряженным, токсичным."
"Это все?" спросила Шайлер. "Это и есть причина по которой я так больна в последнее время? Потому что я была далеко от других вампиров?"
"Это сранно звучит, но да." Доктор Пат вивала, показывая на стетоскопе. "Кровь призывает такую же кровь. Ты была одна, подвергалася напряжению, и отчуждалась из общества вампиров. Мой племяник сказал мне, что вы попали на Бал Вампиров в Парижн. Ты чувствовала себя лучше, когда была там?"
Шайлер задумалась над этим. Она заметила только адреналин в тот момент, но доктор Пат была права. В течение времени, когда она была окружена Голубой Кровью, она не испытывала некотролируемых сотрясений и дрожи. За исключением, конечно, тех нескольких минут, которые она провела в темнице в одиночку. Сто футов под землей, далеко от всех, до прихода Джека. Сострясения вернулись только тогда, когда она и Джек отправились в путь.
"Они говорят, что нет ни души на острове," размышляла доктор Пат. "Это – то же самое для Голубой Крови."
"Но, что на счет моего дедушки? Лоренс был в ссылке. Он жил один много, много лет, далеко от своих людей. Все же он никогда не выказывал ни одного из моих симптомов," спорила Шайлер.