Читаем Наследие зла. Герои Хаула. Книга 2 полностью

Они шли по улице, и Гарэла наполняло счастье. Он даже не сразу заметил внимательный взгляд сестры, которая с усмешкой его осматривала. Гарэл улыбался как безумный, но вскоре он начал понимать, что ведет себя странно, и улыбка постепенно сошла с его лица. Он остановился посреди улицы, заметив, что он прижал к себе горшок с цветком как самую ценную в мире вещь.

– Нинель, – осипшим голосом произнес орк. – Меня пугает это дерево.

– Оно не страшное. – Было видно, как Нинель едва сдержала смех. – Но очень сильное. Это хорошее дерево. Ты сделал правильный выбор.

– Я орк, я не должен писаться от счастья, купив растение.

– Но ты эльф, поэтому должен, – ответила Нинель. – Возможно, ты все же унаследовал от мамы умение чувствовать растения. Странно, но на розмарин у тебя не было такой реакции, хотя он тоже призывал. Возможно, это было инстинктивно. Придем домой, попробуем поиграть с растениями рядом.

Гарэл ошарашено уставился на Нинель.

– Я слишком стар для таких сюрпризов, – заметил он.

Нинель пожала плечами и пошла к дому. Теперь уже ничего не поделаешь.

Больше подобных проявлений чувств к растениям у Гарэла не случалось, хотя дерево апельсина нереально быстро росло. Нинель не применяла к нему свою силу, ускоряя рост. Возможно, Гарэл все же мог как-то влиять на растения, но это было спонтанно и не поддавалось контролю. Пока что.


Глава 4. Равлик

Пройдя через пограничную заставу, обоз спустился с гористой местности Вотхалона к холмистым равнинам Маригранда. Дюжину телег и фургонов охраняли тридцать воинов, растянувшихся вдоль всего обоза по обе стороны. В авангарде шли два разведчика, проверяя, свободен ли путь впереди. Охранники не боялись нападения разбойников – таковых в землях Маригранда попросту не осталось. А вот причина их исчезновения страшила всех. Чудовища расселились по всей стране, пересекли границу, прокатились по Вотхалону и дошли даже до более северных земель. Бероа распространялись с ужасающей скоростью, словно саранча.

Но если на севере пока были лишь бероа, то чем ближе к Маригранду, тем больше встречалось различных монстров. И неизвестно, с кем мог столкнуться обоз в своем путешествии. Поэтому охрану нанимали серьезную, что влияло на стоимость товара. Но выгода от торговли с Мариграндом была велика, потому что те твари, что поселились в этой стране, обладали магическими свойствами. И люди успешно торговали различными предметами, сделанными из их рогов, хвостов и других частей тела. Многие светящиеся лампы из хвостов горихвостов на севере ценились дороже коня. Но артефакты должны быть проверенными, потому что только после их обработки шары светились дольше года. А секреты изготовления хранились в Маригранде.

Несмотря на успешную торговлю дериватами2 монстров, Маригранд постепенно становился беднейшей страной. А вскоре королевство вовсе может утратить свой суверенитет, если на престол не взойдет младший сын короля, который в свое время ушел в служение Светлобогу. Вотхалон давно точил зуб на земли Маригранда, но сейчас немного придержал свой точильный камень, разглядывая ситуацию с монстрами со всех сторон. Племянник короля Эдуарда Расофина – Андрэ Расофин – восседал на престоле Вотхалона. Он активно пытался загнать в долги своего дядюшку, но никак не мог решиться, нужны ли теперь ему земли, или лучше кидать подачки кредитов, чтобы потомки расплачивались с ним до седьмого колена. Самая большая проблема была в том, что у Эдуарда не было приемника. Ведь его женушка – Мирона Андольская – не желала иметь много детей, родила всего двух сыновей, посчитав, что этого достаточно. Как думал Андрэ – наивная, глупая женщина, ушедшая в работу, наплевав на свой долг по продолжению благородного рода. Ее младший сыночек не желал власти и ушел в священники, а старший сгинул в облаке тьмы. И теперь король Маригранда активно наседал на своего младшенького Ярина, чтобы он взял правление страной вместо служения Светлобогу.

Если бы старший сын Эдуарда не погиб, Андрэ подумывал выдать за него свою младшую дочь. Только в нынешних обстоятельствах, возможно, придется посадить на трон Маригранда младшего сына – героя Вотхалона, победившего дракона – Линара Расофина. Андрэ сомневался, стоит ли так рисковать жизнью сына, ведь положение соседней страны довольно плачевное. Только у судьбы были свои сюрпризы, и известия о надвигающейся кончине короля заставляли торопиться с решением.

Линар Расофин ехал с обозом, двигающимся в сторону Форта. По словам Джарстина, королю Маригранда осталось недолго и принца Вотхалона отправили проводить деда в путь к Светлобогу, а заодно присутствовать при смене власти, и по возможности принять регентство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика