Читаем Наследие полностью

— Чак Кэрри, старший менеджер, — он протянул руку Дэйву, затем Сюзи и жестом указал им на кресла, — прошу вас, присаживайтесь. Сразу хочу от лица «Сёрвайвинг Корпорэйшн» принести вам извинения за вынужденное ожидание, но сами видите, что у нас творится! — Он горестно вздохнул. — Из-за этой ужасной трагедии в Биттерфельде все словно с ума посходили! Сейчас уже стало легче. Видели бы вы, что творилось здесь утром! Люди буквально брали офис штурмом!

— Их можно понять, мистер Кэрри! — заявила Сюзи. — Сначала Тусон, потом Портсмут, теперь Биттерфельд, — Какой следующий? В городах стало опасно жить! Если тебя не угробит какой-нибудь псих, то покалечат эти жуткие малолетние мутанты, готовые чуть ли не насмерть загрызть человека, или их чокнутые родители, или чертова бактерия, или что-то еще!

Дэйв взял Сюзи за руку и осторожно сжал ее ладонь.

— Успокойся, дорогая, мы ведь потому и пришли сюда! — Он обернулся к менеджеру:Мистер Кэрри, мы с женой хотели бы покинуть Нью-Йорк и переселиться в один из ЦСГР. Но люди мы не богатые, в силу чего крайне стеснены в средствах. Не могли бы вы подробнее рассказать о программе кредитования «СК»? Можем ли мы на что-либо рассчитывать?

— С удовольствием! — уверенно заявил Кэрри. — Созданная «Сёрвайвинг Корпорэйшн» программа кредитования поистине беспрецедентна! Я уверен, что смогу помочь вам, если вы подойдете по обязательным требованиям. Поэтому в первую очередь я должен задать вам несколько вопросов.

— И что это за требования? — снова дернулась Сюзи.

— Есть ли у вас родственники, имеющие генетическую инвалидность? Если да, то я обязан предупредить вас, что они не смогут проживать…

— Нет! — воскликнула Сюзи. — У нас нет лигов! Наша семья состоит из двух человек, и она вся перед вами!

Дэйв снова сжал ей ладонь, пытаясь успокоить накаляющиеся эмоции.

— Превосходно! — широко улыбнулся Кэрри, словно не замечая состояния Сюзи. Похоже, он насмотрелся и не такого. — Тогда вопрос второй и последний! Готовы ли вы подписать документ о том, что в случае рождения в вашей семье лица, имеющего генетическую инвалидность, вы обязуетесь любыми средствами не допустить его проживания на территории ЦСГР?

Дэйв хотел было опередить жену, но было уже поздно.

— Как вы смеете! — взорвалась Сюзи. — Как вы смеете говорить мне такое! У меня никогда, слышите, никогда не родится лиг! — Дэйв сгреб забившуюся в истерике жену в охапку и усадил ее себе на колени.

— У меня будет нормальный ребенок! — всхлипывала она. — Самый лучший в этом поганом мире! Как вы смеете…

— Да, да, конечно, — убаюкивал жену Дэйв, — у нас родится полноценный и очаровательный малыш, мистер Кэрри именно это и имел в виду.

— Так вы подпишете документ? — как ни в чем не бывало продолжал улыбаться Кэрри.

— Да, конечно! — ответил Дэйв, вытирая жене слезы.

— Мне требуется согласие обоих родителей! — Улыбка Кэрри остекленела. — Миссис Джонсон?

— Да! — всхлипнула Сюзи. — Мы подпишем вашу чертову бумагу! — Она снова дернулась в руках Дэйва. — У меня будет нормальный ребенок! Слышите?! Нормальный! Запомните это!

— Разумеется! — залился неподдельным счастьем Кэрри. — Ведь именно для этого «Сёрвайвинг Корпорэйшн» и создало сеть центров сохранения генетических ресурсов! Чтобы счастливые полноценные семьи, такие как ваша, могли жить в экологически чистых условиях, питаться органической пищей и рожать здоровых малышей! За вами - будущее этого мира!

— Мистер Кэрри, — Дэйв терпеливо дослушал его пламенную речь, — давайте теперь поговорим о том, сколько это будет стоить.

— О, тут все просто! — беззаботно махнул рукой Кэрри. — Я сверился с данными, предоставленными вашей супругой по телефону в момент записи на прием. — Он пододвинул к себе какой-то бланк. — Из них следует, что вы оба являетесь квалифицированными специалистами. Если это так, то «Сёрвайвинг Корпорэйшн» берет на себя ваше трудоустройство на своих рабочих местах! Вы можете подтвердить свою квалификацию?

— Да, но… — осторожно произнес Дэйв, — у нас несколько нестандартные специальности… Моя жена дипломированный специалист по женскому маникюру, а я профессиональный охранник, имею лицензию…

— Отлично! — обрадовался Кэрри. — С чего вы взяли, что ваши специальности хуже, чем какие-либо другие? На них есть вакансии! Наш концерн с удовольствием предоставит вам работу!

— Это радует, — согласился Дэйв, — но как это соотносится со схемой кредитования?

— Самым непосредственным образом! — ответил Кэрри. — Как только вы подписываете бумаги, «СК» принимает вас на работу и предоставляет кредит на срок от тридцати до пятидесяти лет в зависимости от размеров первоначального взноса, который вы сможете внести в течение пяти календарных дней. Если вы не имеете средств на взнос, то кредит будет выдан вам на максимальный срок. На стоимость этого кредита концерн выделяет вам жилую площадь в одном из центров, в вашем случае это ЦСГР национального парка Грейт-Смоки-Маунтинс. Полное медицинское обеспечение входит в состав предлагаемого нами пакета услуг.

Он протянул Сюзи большой буклет альбомного размера:

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие (Тармашев)

Наследие. Наследие 2
Наследие. Наследие 2

Чудовищная генетическая катастрофа захлестнула мир, в считаные годы погрузив цивилизацию в пучину хаоса. Земля превратилась в ядовитую бесплодную пустыню. Последние клочки почвы заняты токсичными сорняками, некогда чистый воздух наполнен смертельно опасной пыльцой и канцерогенами, миллиарды людей превратились в уродливых инвалидов.Единственная надежда человечества – таинственное «Наследие» из полузабытой легенды. Но чтобы добыть его, необходимо прорваться через бесконечные километры пустошей, кишащих чудовищными монстрами и мутантами, которые не выносят «чистого» генотипа. Последние ресурсы уходят на подготовку экспедиции, хотя ее цель кажется недостижимой.Сумеет ли человечество использовать свой последний шанс?Впервые захватывающая дилогия «Наследие» в одном томе!

Сергей Сергеевич Тармашев

Героическая фантастика
Наследие
Наследие

Чудовищная генетическая катастрофа захлестнула мир, в считаные годы погрузив цивилизацию в пучину хаоса. Под воздействием трансгенов Земля быстро превращается в ядовитую бесплодную пустыню. Последние клочки почвы заняты токсичными сорняками, некогда чистый воздух наполнен смертельно опасной пыльцой и канцерогенами, миллиарды людей превратились в уродливых инвалидов.На исходе третьего века черной летописи человечества мало кто верит, что миф, предрекший гибель всего живого, оставил реальный шанс на спасение. Русский ученый делает гениальное открытие: монастырское надгробие в Москве и таинственная могила в окрестностях Лос-Анджелеса скрывают артефакты, которые помогут найти драгоценное «Наследие». Собрав остатки техники, топлива и оружия, люди снаряжают экспедицию.Их миссия невыполнима: окружающая среда заражена, опасные земные твари всегда голодны, а мутанты яростно мстят тем, кто еще сохранил свой генотип «чистым».Кому достанутся драгоценные артефакты? Сумеет ли человечество использовать свой последний шанс? Об этомв новом захватывающем романе Сергея Тармашева.Борьба за будущее продолжается!

Анастасия Лямина , Вероника Андреевна Старицкая , Геннадий Тищенко , Елена Сергеевна Ненахова , Юрий Семенович Саваровский

Фантастика / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Незавершенное / Постапокалипсис
Наследие 2
Наследие 2

К 2267 году население полумертвой планеты почти поголовно мутировало, а сама Земля превратилась в ад: атмосфера ядовита, почва отравлена. Но существует легенда о древнем Наследии, которое спасет человечество, и вот уже группа добровольцев готова идти на верную гибель ради призрачного шанса на возрождение жизни… Смельчакам противостоит не только обезумевшая природа и монстры-лиги. Самые коварные враги — власть имущие. Такие же, как их предки, которые в далеком прошлом сделали выбор в пользу больших денег…Долгожданное продолжение «Наследия», главного российского эко-бестселлера! В основу книги легли реальные сенсационные факты, которые тщательно скрывают от нас и которые кричат: «Остановись! Или будущее не наступит никогда!»

Сергей Сергеевич Тармашев

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис

Похожие книги