Читаем Наследнички 2 (СИ) полностью

— Я не знаю, может быть, и ни при чём, — Илья покачал головой. — Может быть, удар был направлен на Андрея. Мне нужна информация. Пока я устраиваюсь, подтяни сюда силовиков и поручи кому-нибудь выяснить, за кого хотели выдать Ольгу Иванову. Информация нужна будет мне к вечеру. — Орлов отбросил все церемонии. Дело принимало паршивый оборот, а он не знал, в какую сторону кидаться. Выходя из машины и направляясь к отелю, Илья достал трубку и набрал номер. Когда ему ответили, он быстро проговорил. — Матвей, у нас просто охренительные проблемы. Вечером я попробую сделать предварительный анализ, но уже сейчас могу дать совет. Убирайте детей из столицы к чёртовой матери. Костя хотел их на море отправить, вот пускай и отправляет. Там они будут в одном месте собраны, и их будет гораздо проще охранять.

* * *

Мы с Ромкой попали в пробку и приехали домой только через час. К рабочему кабинету отца бежали бегом. Ворвавшись в приёмную, я попробовал выровнять дыхание, но у меня почти минуту ничего не получалось. Впрочем, это неудивительно, учитывая, с какой скоростью мы сюда неслись.

— Отдышитесь, — Рыжов вышел из-за стола и подошёл к нам. Быстро поправил ворот моей рубашки и протянул Ромке расчёску.

— Что там? — я кивнул на дверь кабинета. — К чему такая спешка?

— Увидите, — Рыжов усмехнулся. — Предупреждаю, это может оказаться неожиданным, поэтому постарайтесь сохранить невозмутимость.

— Олег, хотя бы намекни, — Ромка протянул ему расчёску.

— Это будет неинтересно, Рома, — Рыжов осмотрел нас и указал на дверь. — Идите.

И он ловко втолкнул нас в кабинет, закрывая за нами дверь. Отец сидел за накрытым столом с женщиной в возрасте. Высокая блондинка со строгим лицом, повернулась на звук открываемой двери.

— Наконец-то, — проговорил отец, вставая из-за стола. — Вас откуда Рыжов выковыривал?

— Мы в пробку попали, — ответил я, поглядывая на женщину с опаской. — И я звонил Рыжову, чтобы сказать, что мы задерживаемся.

— Андрей, это было почти час назад, — отец покачал головой. — Подойдите сюда. Познакомьтесь со своей прабабушкой со стороны матери. Анастасия Григорьевна Селезнёва, — он указал на женщину, а потом махнул в нашу сторону. — Андрей и Роман.

— Прабабушка? — мы с Ромкой переглянулись. Вот на прабабушку женщина точно не тянула. На бабушку, ещё куда ни шло. Эта Анастасия нисколько не старше Марии Керн выглядит.

— Я рада, наконец-то познакомиться с наследником престола и его братом, — она встала и наклонила голову, обозначая поклон. Вот как, не правнуки, а наследник и его брат. Забавные у неё представления о родственных связях. Анастасия тем временем повернулась к отцу. — Я очень рада, что вы разрешили мне взглянуть на мальчиков. Это не только большая честь, но и искренняя радость прабабушки. — Мы с Ромкой переглянулись. Слишком радостной она не выглядела, скорее, предельно сосредоточенной. — Но я хотела бы уточнить, где ваша дочь, ваше величество.

— Юлия занята, — ответил отец, а его глаза сверкнули. — К тому же, её присутствие здесь необязательно.

— Да, но…

— Анастасия Григорьевна, я был с моими детьми в месте силы, и я знаю, в ком из них пробудился дар малефика. И, нет, это не Юлия. Ваша внучка родила мне только сыновей, и Юля даже теоретически не могла унаследовать семейный дар Селезнёвых. — Сообщил ей отец. — Вы можете определить, кто из моих сыновей унаследовал этот жуткий дар?

— Я вам уже объясняла, ваше величество, что это невозможно, — в голосе прабабки прозвучало раздражение. — Мальчики не могут быть малефиками. Вы позволите мне призвать дар?

— Да, действуйте, — отец сложил руки на груди, а я сделал шаг назад. Кажется, я догадываюсь, зачем она пришла. Если, конечно, отец сам её не нашёл и не вытащил во дворец. Потому что вопрос обучения Ромки прежде всего контролю, оставался открытым.

Отец сделал шаг в мою сторону, и через мгновение вокруг нас с ним образовалась сероватая плёнка савана смерти, одного из немногих щитов некромантов. Анастасия же скользнула в сторону Ромки, который стоял к ней ближе, и схватила его за руку.

— Вот, я же говори… — и тут её словно под дых ударили. Она согнулась пополам, хватая ртом воздух, и прохрипела. — Но это невозможно. Невозможно!

— Рома, помоги своей прабабушке сесть, — отец нахмурился, но остался стоять рядом со мной, а щит вокруг нас стал ещё плотнее.

Ромка растерянно кивнул и шагнул к Анастасии, чтобы поддержать её, но она замахала руками.

— Нет, не прикасайся. Сейчас я дух переведу, — она доковыляла до стула и упала на него. Почти минуту сидела, не шевелясь, а потом выпрямилась и уставилась на меня. — Вы не некромант, ваше высочество.

— Эм, нет, я не некромант, — я покачал головой, и с тревогой взглянул на отца. Но он задумчиво смотрел на Анастасию и не заметил моих взглядов.

— Как вы стоите под щитом мрака? — у меня сложилось впечатление, что она говорит со мной, чтобы подольше не смотреть на Ромку.

— Я не слишком чувствителен к магии смерти, — осторожно ответил я.

— Ты убедилась? — прервал меня отец. Он смотрел на Анастасию насмешливо, и уже даже не пытался соблюдать условности.

Перейти на страницу:

Похожие книги