Читаем Наследник полностью

Она нажимает кнопку нашего этажа. И первое, что меня поражает, когда мы выходим из лифта — тишина. Я думала, что все будет также, как и в Лондоне в редакции журнала, где на этажах стоит бесконечный гул, совершенно обычный для издательств — треск от принтеров, стук по клавишам клавиатуры, голоса людей, разговаривающих друг с другом. Здесь тихо, как в храме.

Я озадаченно поворачиваюсь к Кармеле.

— Все так реагируют, — говорит Кармела с усмешкой. — Здесь стоят специальные стены и потолки для поглощения звука.

Я качаю головой.

— После постоянного хаоса в лондонском Mirabel — это кажется просто… невероятным.

— Пойдемте. Я провожу вас до кабинета, а потом я все вам покажу.

Мы идем по стеклянному коридору и любопытные мужчины и женщины за двадцать и за тридцать поднимают головы, чтобы взглянуть на нас. Наконец, Кармела открывает перед нами дверь.

— Ваш кабинет с этой стороны. — Она заходит первая и делает шаг в сторону, взмахнув рукой. — Что вы думаете?

Я с благоговением оглядываюсь. Огромный полукруглый стол с толстой стеклянной столешницей, изогнутый кремовый диван и два мягких кресла и стол для переговоров с восемью стульями. Это итальянский стиль в лучшем виде. Мой новый офис как минимум в два раза больше кабинета Уиллы в Лондоне.

— Боже мой. Он такой большой.

— Мило, да?

— Мило?! Поразительно. Мне нравится эта мебель. Я, конечно, не ожидала, что мой кабинет будет похож на комнату для переговоров.

Кармела смеется.

— Хорошо. Розелла, которая была до вас, любила проводить собрания персонала в своем кабинете, где она подавала выпечку, кофе, чай, закуски и даже дим-сам. Конечно, вы можете сделать все по-другому.

Я широко улыбаюсь.

— Нет. Я думаю, это блестящая традиция.

Кармела улыбается в ответ.

— Вы готовы к экскурсии по офису?

И вихрь лиц и имен сливаются воедино у меня в голове. Она показывает мне большую продакшн-студию, где создается большинство визуального контента. Волнуясь я передвигаюсь от отдела к отделу. Зеленая комната, здесь знаменитости или открытые талантливые дизайнеры ожидают начало участия в фотосессии или видеосъемке. Здесь же есть целый салон для укладки волос и макияжа, ньюзрум со множеством телевизоров, чтобы каждый мог следить за последними новостями и освещением наград, а также кухня и бар, когда приближаются сроки сдачи и персонал работает круглосуточно. Не могу поверить, насколько велико и гламурно отделение Mirabel в Риме.

После экскурсии по всему офису, Кармела приводит меня в редакцию. Конечно, я переживала, как все отреагируют на появление нового редактора, но похоже, пока не о чем волноваться. Все кажутся вежливыми и дружелюбными. Возможно, если бы они знали, как я получила эту работу они не были бы такими приветливыми, но пока все хорошо.

Пока я со всеми познакомилась и поняла, кто чем занимается, подошло время ланча.

— Готовы отправиться на перерыв? — спрашивает Кармела.

— Всегда!

Кармела ведет меня в свой любимый ресторанчик в этом районе.

— Мне интересно, — говорю я, когда мы входим в небольшой уютный ресторанчик, где все стены разукрашены нарисованными бабочками, — откуда твой английский настолько совершенен?

Кармела улыбается.

— Я поступила в Государственный Университет Сан-Диего на степень бакалавра искусств по английскому языку. Я хочу сделать карьеру. Когда-нибудь я тоже планирую стать редактором журнала.

Я дарю ей широкую улыбку.

— Думаю, когда-нибудь ты обязательно станешь отличным редактором. Спасибо, что помогла мне сегодня.

— Моя работа — помогать вам.


Вернувшись в свой кабинет, я опускаюсь в свое черное кожаное кресло, пытаясь переварить все, что узнала сегодня, а также проанализировать, что входит в журнал. Я должна написать статью месяца от редакции. Я звоню Кармеле и прошу ее принести подборку журналов за последние полгода. Через пару минут она входит в мой кабинет со стопкой.

Когда она уходит, я начинаю пролистывать первый сверху. Меня удивляет качество бумаги, гораздо толщине, чем в Англии. Конечно, это связано с рекламодателями. Медленно просматривая страницы, я еще больше впечатляюсь насколько чертовски хорош и продуман журнал. И я чувствую, что мне действительно очень повезло, что я оказалась на этой должности, даже не важно, благодаря Данте или нет.

Просмотрев шесть изданий журнала, замечаю, что большинство редакционных статей касаются мира моды только косвенно. В основном они охватывают широкий спектр — от изменения климата до роста населения. И я задаюсь вопросом, о чем мне стоит написать в своей первой статьи от редакции. Я откидываюсь назад и смотрю на дверь.

И у меня появляется идея.

Я напишу об англичанке, наблюдающей и знакомившейся с римлянами и о своих ощущениях к городу. Так с этим все ясно, я даже стала набрасывать начало. Потом решила разработать план, а затем выяснить самое главное, о чем хотела бы написать, чтобы сосредоточить свое внимание на этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искупление

Искупление
Искупление

РейвенЯ давно уже не ходила на свидания, у меня просто не было свободного времени, все уходило на племянницу.Смерть моей сестры полностью разбила мне сердце. И Бог его знает, как бы я перенесла все это, если бы не остался ее ребенок. Поэтому времени на мужчин у меня не было. Я была в состоянии нон-стопа — работа и забота о Янне, вся моя жизнь.До тех пор, пока не появился он…Константин Милошевич. Таинственный, загадочный мужчина, которого так неожиданно предоставила мне судьба. Он настолько обаятельный и потрясающе красивый, не могу поверить, что такой сексуальный Бог хочет меня, ничем не привлекательную простушку. Он разжигает во мне страсть, какой раньше не было. Он занимает все мои мысли, я никак не могу перестать о нем думать. Он постоянно появляется там же, где и я, и его глаза таят что-то опасное и темное.Моя подруга Синди призывает меня воспользоваться возможностью. «Тебе это необходимо подруга», — говорит она, но мне страшно. Я боюсь, что этот мужчина своей силой и мощью раскроет мои самые темные, самые заветные желания.Он может погубить меня… но не могу сопротивляться, как мотылек лечу на огонь.КонстантинМои знакомые знают, что я всегда нахожусь в тени. Я никогда не оглядываюсь и мое сердце холодно, как лед. Любая искра, загорающаяся у меня внутри, никогда не разгорится в пламя.У меня никогда не возникало сомнений на этот счет… пока я не увидел ее.Рейвен Хилл следовало таких как я обходить стороной на миллионы миль. Но чертова судьба распорядилась иначе, отправив такой красивый, яркий цветок, как она, в мою пустынную, мрачную местность, где ничего не растет.Она заставляет меня тянуться к свету.Ее неискушенность заставляется меня задумать о себе, что за человеком я стал.Она настолько чертовски прекрасна, что возбуждает мою кровь. Искушение — чистая пытка. Я поддамся и возьму ее. Сделаю ее своей.К сожалению, жесткий кодекс моей жизни не позволяет мне оставить ее… но как я могу отпустить ее, если она может быть моим единственным шансом на искупление грехов.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Подчинение миллиардеру
Подчинение миллиардеру

НиколайНекоторые долги нельзя заплатить деньгами…Она моя… просто еще этого не знает.Когда люди смотрят мне в глаза, они понимают, что больше жалости могут найти, глядя на кобру.Я безжалостен, бессердечен и обладаю уникальной особенностью Мидаса — все, к чему прикасаюсь, превращаю в золото. Нет в мире ничего, чего бы я не хотел, и не смог бы это завоевать или не сделал бы своим.Теперь я хочу ее. Но есть одна проблема.Она ненавидит меня всем своим существом.Но я только облизываюсь на ее реакцию, потому что знаю, что могу все изменить.Я заставлю ее подчиниться мне, а потом бесконечно буду трахать ее, пока у нее не останется ни единого сомнения, кому она принадлежит, на самом деле.СтарЯ должна выполнить контракт, не больше, это и не может быть большим.Один месяц и все закончится. Я смогу выполнить все условия контракта, а потом вернусь к нормальной жизни и буду по кусочкам собирать себя.Когда я знакомлюсь с русским, владельцем контракта, все мои эмоции исчезают, мне остается только держать в узде свое сердце и пытаться утаить свои эмоции от него.Этого мужчину очень легко возненавидеть.Он самый высокомерный, самое безжалостное животное, которое я когда-либо встречала.Я ненавижу его всеми фибрами своей души…Да, ненавижу…пока не происходит немыслимое.Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+.

Джорджия Ле Карр

Современные любовные романы

Похожие книги