Читаем Наследник полностью

— Сожалею, сэр Горн, но ничего сказать не могу, — произнёс я, хотя сам в голове прокручивал варианты, и всё сводилось к тому, что уже никому не нужный Льюис был «отправлен в отставку» вместе с увольнением из должности начальника мастерской. Но эту мысль озвучивать я, конечно не стал. Уверен, СБ тоже пришли к такому же выводу, раз сняли с меня и с рода обвинения.

— Понимаю, Мэттью, — мужчина, встав, похлопал меня плечу. — Еще раз выражаю соболезнования. И ещё, если что, его тело находится в мортуарии клиники Чейз Фарм. Позаботьтесь о его захоронении. Кроме вас, близких людей у бедолаги не было.

— Конечно, — кивнул я, глядя перед собой, всё еще до конца не веря в произошедшее. Затем, встряхнувшись, встал. — Позвольте, я провожу вас.

— Буду премного благодарен, Мэттью, — снова поклон с мягкой улыбкой. — кстати, я слышал, вы собираетесь в этом году поступать в Итон?

Непринуждённый вопрос следователя немного вернул меня в реальность. Откуда, интересно, он мог об этом услышать?

— Да, сэр Грон, мой почивший в аварии отец, Джеймс Виллис, хотел этого, — признался я, слегка лукавя.

— Хороший выбор. Я и сам учился в стенах этой замечательной школы. Да и сейчас нередко бываю там.

— Может, дадите тогда какой-нибудь совет для абитуриента?

— Совет, Мэттью? — хмыкнул Форд Грон, — Это можно! Ни в коем случае не идите в факультет Хилеров.

— Почему? — удивился я.

— А вот это вы узнаете, если поступите и отучитесь в школе хотя бы полгода! — покачал пальцем передо мной королевский следователь.

Проводив рыцаря Грона до машины, которая ожидала за воротами, я остался стоять там же, в компании дежурившего сегодня Говарда, я наблюдал. Наблюдал за знакомыми силуэтами серебристого седана, что медленно уезжала по узкой улочке ночного Энфилда, показывая нам только несуразно опущенный задок. Четырёхглазая», с красным кожаным салоном машина, отчего-то с неприятным для восприятия шильдиком «SS-cars» на крышке багажника напоминала мне о чём то… О чём-то знакомом, но косвенно, давно позабытом.

— О чём задумались, сэр Мэттью? — спросил Говард, наблюдающий за мной.

— Как называется эта машина, не напомнишь? — задумчиво поинтересовался я, даже не взглянув на него.

— А-а-а, это? — он так же, как и я, повернулся в сторону уезжающей машины. — Если не ошибаюсь, это новая Эсэс карз марк десять. Говорят, неплохая машина получилась.

Я же просто кивнул, и, развернувшись, направился в сторону дома. «Марк десять», крутилось у меня в голове, пытаясь найти соответствие. Из всех Марков, что сейчас вспоминались — это Тойота, британские танки времен Первой мировой, железный человек… Но когда-нибудь я вспомню!

Загруженный в свои мысли я прошёл через прихожую и зашёл в гостиную, откуда лилися мерцающий свет и слышались звуки работающего всё еще телевизора. Но, не успел дойти до дивана, как Джинджер привстала со своего места и зашикала на меня.

— Ш-ш-ш! Мама Белла спит… — конопатая девочка приложила тонкий указательный палец к губам.

— А ты? — усмехнулся я, так же с заговорщицким шёпотом, и заглянул на диван, на котором, укутавшись белым пледом, тихо посапывала Белла.

— А мне скучно, — заявила Джинджер, — и я охраняю маму.

— Молодец! — похвалил я девочку и погладил её по медным кудряшкам. — Но я тоже хочу её поохранять. Так что ты иди, умывайся, переодевайся и ложись спать. Я скоро приду проверю.

— Ну-у-у, — едва не захныкала девочка, состроив жалобное лицо.

— Помнишь, — сжалился я, — обещал тебе спеть? Если успеешь всё сделать и лечь в кровать к моему приходу, я обязательно спою тебе новую песенку.

— Свою?

— Да. — девочка мигом убежала, даже не услышав, по-моему, ответа. И только топот маленьких ножек по дощатой лестнице доносились из прихожей.

Улыбнувшись, я направился к дивану, раздумывая, будить Беллу или нет. Решив, что лучше не будить, я запитал тело эфиром, и осторожно взяв женщину на руки, понёс в её временную комнату. Женщина, хоть и сильно похудела после всего произошедшего с ней, всё равно была тяжеловата для меня без Эфирной напитки мышц. Но даже так, тяжесть чувствовалась, но я справился. Положив Беллу на кровать и укрыв тем же пледом, я пошёл исполнять обещание, данное Джинджер.

Зайдя в её комнату, кстати вроде даже в первый раз, как она сюда заехала, я увидел, что Джинджер ждала. Развесив свою одежду на «слуге», девочка до носа укрылась одеялом, оставив на обозрение только огненную причёску и изумрудом сияющие в восторженном ожидании глаза.

Я уселся на кровать рядом с ней.

— Ну, ты готова?

Девочка часто-часто закивала головой.

Я, больше для вида, слегка прокашлялся и тихо-тихо запел:

— Petty white sailboats, petty white sailboats

Flying' 'cross the sky

Petty white sailboats, petty white sailboats

Carry rains on high.

They don't need a jetty, they don't need a jetty

In the sky confined,

Перейти на страницу:

Все книги серии М.М.Т.Г.

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже