Лорд Мержери выругался и ткнул пальцем в Максима, а затем бросил быстрый взгляд на Тэмпест, снова обратившись к дяде.
– Ваша
– Позвольте напомнить вам, милорд, – сказал Дима, занимая место справа от Тэмпест, – что вы разговариваете со своей будущей королевой.
Мержери захлопнул свой злобный рот. На его лице отразились шок и недоверие, быстро сменившиеся гневом и отвращением.
В его темных глазах читалось возмущение, но он покорно склонил голову.
– Примите мои извинения, миледи. Я не узнал вас в подобном состоянии. Никто не ожидает встретить невесту короля среди простой черни.
– Извинения приняты, милорд, – слащаво пропела она. – Представьте себе мое удивление, когда один из королевских лордов чуть не огрел меня дубинкой по голове за то, что я помогла его народу. Странный мир, не правда ли?
Дима ткнул ее локтем в ребра, но она не отрывала глаз от лорда Мержери. Он был красив в классическом понимании: заостренный подбородок, величественный нос, полные губы, но в глазах виднелась ненависть и чернота души, уродовавшие его.
Мержери выдавил из себя улыбку.
– Так и есть, миледи.
Еще даже не королева, а уже нажила себе могущественного врага. По тому, как он оглядел ее с головы до ног, стало ясно, что Меджери презирает женщин, занимающих не положенное им высокое положение.
Тэмпест приторно улыбнулась лорду, после чего повернулась к старику, стоящему на коленях. Девушка взяла его скрюченные руки в свои и помогла встать.
– Иди и найди свою семью, – мягко сказала она.
Старик поцеловал грязные костяшки ее пальцев.
– Благодарю вас, миледи. Будьте благословенны.
Тэмпест почувствовала на себе ледяной взгляд Мержери, но не обратила на него никакого внимания. Пути назад нет. Она приняла сторону народа. Настало время разбираться с последствиями.
Глава четвертая
Пайр
Пайр наблюдал за разворачивающейся драмой из-под полей шляпы. От толпы его скрывал широкий воротник-стойка темного плаща, что был украден из горящего дома. Тэмпест впилась взглядом в лорда, глядящего на нее со злобой в глазах. Когда рука Мержери подняла дубинку, Пайр оскалился и бросился вперед, сосредоточившись лишь на защите той, что
Но Максим вылетел из толпы и поймал дубинку как раз в тот момент, когда еще один Гончий занял позицию позади Тэмпы. Пайр остановился, сжав в пальцах обеих рук рукояти кинжалов. Животная часть в нем взбунтовалась против осмелившегося поднять руку на Тэмпест лорда, желая наброситься на него. Оставшаяся часть прекрасно понимала, что девушка сама в состоянии постоять за себя и что ее поддерживают дяди.
Пайр неохотно отступил в тень, сдерживая себя от того, чтобы не вмешаться, а только наблюдать со стороны.
Слева послышалось цоканье Чеша.
– Из-за этой кошечки ты когда-нибудь попадешь в неприятности.
Он бросил раздраженный взгляд в сторону озорного кота и проигнорировал блеск в глазах своего непостоянного друга. В этом весь Чеш. Ему всегда нравилось подливать масло в огонь.
– Иди займись чем-нибудь полезным, – пробормотал Пайр.
Кот улыбнулся и неторопливо удалился.
Пайр вернулся к созерцанию обмена репликами, и по его телу пробежала дрожь удовлетворения при виде того, как надменный лорд побледнел после замечания Максима касательно Тэмпест. Хотя Пайру и претила мысль о том, что Гончая помолвлена с королем, он ценил защиту, обеспеченную этим положением.
Выражение лица Мержери превратилось в фальшивую маску. Он улыбнулся, но улыбка получилась вымученной и резкой, а в темном взгляде виднелась одна лишь враждебность. Волосы Пайра встали дыбом, когда чертов мужчина оглядел Тэмпест с головы до ног. Он не имел никакого права смотреть на нее таким образом.
Пайр коротко вздохнул, закипая от гнева. Тэмпест могла постоять за себя. Сколько раз она говорила ему об этом? Нужно перестать обращаться с ней, как с девицей, попавшей в беду. Она доказала, что обладает силой, с которой нужно считаться. Но ему все еще было трудно сдержать свои инстинкты, когда он видел, как кто-то пытается навредить ей, его
Он сдержал смех, когда Тэмпест эффектно поставила лорда на место и помогла старику подняться на ноги. Мержери выглядел так, словно готов взорваться от такого отношения к себе. Придется присматривать за ним. Она нажила себе могущественного врага.